At least 25 per cent of the public expresses confidence in the security sector institutions of Côte d'Ivoire through public opinion surveys | UN | إعراب نسبة لا تقل عن 25 في المائة من الجمهور في استقصاءات الرأي عن ثقتهم في مؤسسات قطاع الأمن في كوت ديفوار |
Gender-related issues, including domestic violence and gender imbalances in the security sector institutions, were incorporated into the draft national security policy. | UN | وأدمجت في مشروع سياسة الأمن الوطني مسائل جنسانية، من بينها العنف المنزلي والاختلالات الجنسانية في مؤسسات قطاع الأمن. |
These meetings included the Project Management Board and representatives from security sector institutions. | UN | وضمت هذه الاجتماعات مجلس إدارة المشاريع وممثلين من مؤسسات قطاع الأمن. |
(ii) Increased number of security sector institutions undergoing reform | UN | ' 2` ازدياد عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح |
Effective representation by and non-discrimination against women within security sector institutions is achieved. | UN | تحقُّـق التمثيل الفعلي للنساء وعدم التمييز ضد المرأة داخل مؤسسات قطاع الأمن. |
Activities carried out to strengthen the justice sector institutions, including the judiciary, prison and the police, were significant. | UN | واضطُلع بأنشطة هامة لتعزيز مؤسسات قطاع العدالة، بما فيها الهيئة القضائية ونظام السجون وجهاز الشرطة. |
:: Organization of 4 training workshops, in partnership with OHCHR, for justice sector institutions on human rights and the rule of law | UN | :: تنظيم أربع حلقات تدريبية، بشراكة مع مفوضية حقوق الإنسان، لصالح مؤسسات قطاع العدالة بشأن حقوق الإنسان وسيادة القانون |
:: Security sector institutions: police, military, intelligence, border control, court system, penal system | UN | مؤسسات قطاع الأمن: الشرطة والجيش والاستخبارات ومراقبة الحدود ونظام المحاكم والنظام الجزائي |
Development of security sector institutions: the Falintil-Forças de Defesa de TimorLeste and other security providers | UN | تطوير مؤسسات قطاع الأمن: القوات المسلحة التيمورية وغيرها من مقدمي الخدمات الأمنية |
(ii) Increased number of security sector institutions undergoing reform | UN | ' 2` زيادة عدد مؤسسات قطاع الأمن الخاضعة للإصلاح |
Funds have been approved for the Human Rights Commission, youth employment and justice sector institutions. | UN | وجرت الموافقة على توفير الأموال اللازمة للجنة حقوق الإنسان وتوظيف الشباب وإصلاح مؤسسات قطاع العدالة. |
Establish accountable public sector institutions according to global best practices; | UN | :: إنشاء مؤسسات قطاع عام خاضعة للمساءلة وفقاً لأفضل الممارسات العالمية؛ |
5. The United States also works to assist countries in their efforts to strengthen criminal justice sector institutions. | UN | 5 - وتعمل الولايات المتحدة أيضا على مساعدة البلدان في جهودها لتعزيز مؤسسات قطاع العدالة الجنائية. |
Building Efficient and Accountable Public sector institutions | UN | :: بناء مؤسسات قطاع عام تتميز بالفاعلية والخضوع والمساءلة |
Justice sector institutions must be gender sensitive and women must be included and empowered by the reform of the sector. | UN | وينبغي أن تراعي مؤسسات قطاع العدالة الفروق بين الجنسين، وأن يشمل إصلاح القطاع المرأة وتمكينها. |
Measures to ensure the gender sensitivity of justice sector institutions is vital in such circumstances. | UN | ومن الضروري في مثل هذه الظروف اتخاذ تدابير لضمان مراعاة مؤسسات قطاع العدالة للشؤون الجنسانية. |
Women are also excluded from positions within newly formed security sector institutions owing to a lack of planning and coordination in security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration initiatives. | UN | ويتم استبعاد النساء أيضاً من المناصب التي أُنشئت حديثا داخل مؤسسات قطاع الأمن بسبب انعدام التخطيط والتنسيق في مبادرات إصلاح قطاع الأمن ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Component 2: Strengthening the Somali security sector institutions | UN | العنصر 2: تعزيز مؤسسات قطاع الأمن الصومالية |
:: A review of accountability and oversight mechanisms is undertaken by justice and security sector institutions and recommendations are implemented | UN | :: الاضطلاع باستعراض لنظم المساءلة والمراقبة من قبل مؤسسات قطاع العدالة والأمن وتنفيذ التوصيات |
Assistance at the policy level would be complemented by a support role in the implementation of demobilization and integration processes in security sector institutions as requested. | UN | وستُستَكمَل المساعدة المقدمة على صعيد السياسات بدعم تنفيذ عمليتي التسريح والإدماج في مؤسسات قطاع الأمن، حسب الطلب. |
By 2004, 16 per cent of pre-2000 services and industrial sector enterprises had permanently closed. | UN | فبحلول عام 2004، اضطر ما نسبته 16 في المائة من مؤسسات قطاع الخدمات والقطاع الصناعي التي كانت قائمة قبل عام 2000 إلى التوقف عن العمل بصورة دائمة. |
Target 2011: justice institutions lead justice sector coordination meetings in all provinces and at the central level | UN | الهدف لعام 2011: عقد اجتماعات التنسيق بين مؤسسات قطاع القضاء الرئيسية في جميع الأقاليم وعلى المستوى المركزي |