"مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية" - Translation from Arabic to English

    • relevant organizations of the United Nations system
        
    • organizations of the United Nations system concerned
        
    • relevant United Nations system organizations
        
    • at the United Nations system organizations concerned
        
    • relevant organizations of the system
        
    • relevant institutions of the United Nations system
        
    We therefore call on all relevant organizations of the United Nations system and other international organizations to provide all necessary support for the preparatory review process and to actively contribute to it and the successful holding of the Comprehensive Review Conference; UN وندعو، بالتالي، جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية والمنظمات الدولية الأخرى إلى تقديم كل الدعم اللازم لعملية الاستعراض التحضيرية ولإنجاح عقد المؤتمر الاستعراضي وإلى المساهمة النشطة فيهما؛
    A note verbale was sent to all Member States, seeking their views on the issue of global economic governance and development, and consultations were undertaken with the relevant organizations of the United Nations system. UN وقد عُممت مذكرة شفوية على جميع الدول الأعضاء طلباً لآرائها بشأن مسألة إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية، وأجريت مشاورات مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية بهذا الأمر.
    It also takes stock of the latest activities and joint initiatives undertaken by relevant organizations of the United Nations system in response to the plan of action for the Second Decade and concludes with a set of recommendations. UN ويستعرض أيضا أحدث الأنشطة والمبادرات المشتركة التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية في استجابة لخطة عمل العقد الثاني، ويختتم بمجموعة من التوصيات.
    In addition, secretariat arrangements for the preparatory work and the Summit itself could be reinforced through secondments of specialists from the organizations of the United Nations system concerned, some of which have already indicated their willingness to lend their staff. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يمكن تعزيز ترتيبات اﻷمانة فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية وبالمؤتمر نفسه عن طريق انتداب الاختصاصيين من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية. وقد أفصح بعضها بالفعل عن رغبته في إعارة موظفيها. ــ ــ ــ ــ ــ
    Finally, it may be noted that UNIDO closely works with key development partners in the region, namely the relevant United Nations system organizations, the Asian Development Bank (ADB), ECO and ASEAN. UN 86- وأخيرا، جدير بالإشارة أن اليونيدو تعمل على نحو وثيق مع شركاء التنمية الرئيسيين في المنطقة، وهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية ومصرف التنمية الآسيوي ومنظمة التعاون الاقتصادي ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    24. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 24 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    " 18. Reiterates its call to the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN " 18 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    20. Reiterates its call to the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 20 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    " 26. Reiterates its call to the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN " 26 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    22. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 22 - تكرر دعوتها إلى مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    17. Reiterates its call to the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 17 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    " 25. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN " 25 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    27. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 27 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    27. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 27 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    25. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN 25 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    " 23. Reiterates its call upon the relevant organizations of the United Nations system to consider activities to implement the Second Decade, in consultation with Member States and other relevant stakeholders; UN " 23 - تكرر دعوتها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية إلى النظر في القيام بأنشطة لتنفيذ العقد الثاني بالتشاور مع الدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى؛
    " During the discussion, Member States and representatives of the organizations of the United Nations system concerned commented on the current arrangements for coordination and made a number of suggestions for improving coordination within the United Nations system on the subject of drug abuse control. UN " وأثناء المناقشة، علقت دول أعضاء وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية على الترتيبات الراهنة للتنسيق وقدموا عددا من المقترحات لتحسين التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن موضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    " During the discussion, Member States and representatives of the organizations of the United Nations system concerned commented on the current arrangements for coordination and made a number of suggestions for improving coordination within the United Nations system on the subject of drug abuse control. UN " وأثناء المناقشة، علقت دول أعضاء وممثلو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية على الترتيبات الراهنة للتنسيق وقدموا عددا من المقترحات لتحسين التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن موضوع مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    11. Notes with appreciation the efforts made by the United Nations system and other international and regional organizations, including the work of the Inter-Agency Consultative Group and the development of a road map to coordinate the activities of the relevant United Nations system organizations for the implementation of the Istanbul Programme of Action; UN 11 - تلاحظ مع التقدير الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية، بما في ذلك العمل الذي يقوم به الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات، ووضع خريطة طريق لتنسيق أنشطة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية من أجل تنفيذ برنامج عمل اسطنبول؛
    relevant organizations of the system should collaborate to promote, in national legislation and policies, respect for and recognition of the customary legal systems of indigenous populations pertaining to indigenous knowledge, as well as their application. UN ويتعين على مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية أن تتعاون من أجل تشجيع احترام النظم القانونية العرفية للشعوب الأصلية ذات الصلة بمعارف الشعوب الأصلية والاعتراف بها، في التشريعات والسياسات الوطنية، وكذلك تطبيقها.
    19. Encourages greater consideration of the impact of inequalities in development, including in the design and implementation of development strategies, and in this regard also encourages further analytical and empirical research, in particular by the relevant institutions of the United Nations system, as well as the regional commissions and other national and international organizations; UN 19 - تشجع على إيلاء مزيد من النظر لتأثير أوجه عدم المساواة في التنمية، بما في ذلك في تصميم الاستراتيجيات الإنمائية وتنفيذها، وتشجع أيضا في هذا الصدد على إجراء مزيد من البحوث التحليلية والتجريبية، وخاصة من جانب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المعنية واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الوطنية والدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more