"مؤسسات من هذا القبيل" - Translation from Arabic to English

    • such institutions
        
    During the last five years, the number of countries that have established such institutions has increased considerably. UN وأثناء السنوات الخمس اﻷخيرة، شهد عدد البلدان التي أنشأت مؤسسات من هذا القبيل زيادة هائلة.
    The Office has also supported national institutions in many countries and has provided advice and assistance for the establishment of such institutions in others. UN كما دعمت المفوضية مؤسسات وطنية في بلدان كثيرة وأسدت المشورة وقدمت المساعدة في سبيل إنشاء مؤسسات من هذا القبيل في بلدان أخرى.
    The subject of such institutions and of how independent, effective and well-resourced they were was a frequent topic of discussion with those States parties that had such institutions, while the need to establish such an institution was frequently raised with other States parties. UN ويُناقَش بشكل متواتر موضوع تلك المؤسسات ومدى استقلاليتها وفعاليتها ومدى كفاية ما تتلقاه من موارد، مع الدول الأطراف التي تعمل بها تلك المؤسسات، في حين أُثيرت مرارا مع دول أطراف أخرى الحاجة إلى إنشاء مؤسسات من هذا القبيل.
    States that establish such institutions and provide them with the necessary independence and resources to operate demonstrate their commitment to building resilience to atrocity crimes. UN والدول التي تُنشئ مؤسسات من هذا القبيل وتمنحها الاستقلالية الضرورية وتُزودها بالموارد اللازمة للعمل إنما تبرهن بذلك على التزامها ببناء القدرة على مواجهة الجرائم الفظيعة.
    The courts do not send young persons with physical or organoleptic disabilities to such institutions for lack of the necessary infrastructure. UN ولا تعمد المحاكم إلى إرسال الصغار ذوي الإعاقة البدنية أو الحسّية إلى مؤسسات من هذا القبيل بسبب الافتقار إلى البنى التحتية اللازمة.
    The Special Rapporteur calls upon those States that have not yet established such institutions, or institutions that do not conform to the Paris Principles, to remedy this situation. UN ويهيب المقرر الخاص بالدول التي لم تنشئ بعد مؤسسات من هذا القبيل أو التي لديها مؤسسات لا تمتثل لمبادئ باريس، أن تعالج هذا الوضع.
    Several countries in the Asia-Pacific region had recently established such institutions or were in the process of doing so, which was a welcome development. UN وقامت عدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ مؤخرا بإنشاء مؤسسات من هذا القبيل أو هي تعمل على إنشائها، وهذا أمر يبعث على الارتياح.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. GENERAL BIBLIOGRAPHY UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    68. such institutions may need to be established in areas like automation, productivity improvement, standards and industrial research, and science and technology as in Singapore. UN ٨٦- وقد يلزم إنشاء مؤسسات من هذا القبيل في مجالات مثل اﻷتمتة، وتحسين الانتاجية، والمعايير والبحوث الصناعية، والعلم والتكنولوجيا، كما هي الحال في سنغافورة.
    such institutions made an important contribution to the World Conference on Human Rights, which urged Governments to strengthen national institutions, recommended that the United Nations provide support for that purpose and encouraged periodic meetings between national institutions. UN وقد ساهمت مؤسسات من هذا القبيل مساهمة هامة في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، وحث هذا المؤتمر الحكومات على تعزيز المؤسسات الوطنية وأوصى اﻷمم المتحدة بتقديم الدعم لذلك الغرض وشجع على عقد اجتماعات دورية بين المؤسسات الوطنية.
    Special emphasis should be given to supporting academic and professional institutions already carrying out research and education in international law, as well as to encouraging the establishment of such institutions where they might not exist, in particular in the developing countries. States and other public or private bodies are encouraged to contribute to the strengthening of the Programme. UN وينبغي أن يولى اهتمام خاص لدعم المؤسسات اﻷكاديمية والمهنية التي تقوم بالفعل بأنشطة بحثية وتعليمية في مجال القانون الدولي، وكذلك لتشجيع إنشاء مؤسسات من هذا القبيل حيثما لا يكون لها وجود، ولا سيما في البلدان النامية، وتشجع الدول والهيئات العامة والخاصة اﻷخرى على المساهمة في تعزيز البرنامج.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. GENERAL BIBLIOGRAPHY UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. General bibliography UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    Special emphasis should be given to supporting academic and professional institutions already carrying out research and education in international law, as well as to encouraging the establishment of such institutions where they might not exist, in particular in the developing countries. States and other public or private bodies are encouraged to contribute to the strengthening of the Programme. UN وينبغي أن يولى اهتمام خاص لدعم المؤسسات اﻷكاديمية والمهنية التي تقوم بالفعل بأنشطة بحثية وتعليمية في مجال القانون الدولي، وكذلك لتشجيع إنشاء مؤسسات من هذا القبيل حيثما لا يكون لها وجود، ولا سيما في البلدان النامية، وتشجع الدول والهيئات العامة والخاصة اﻷخرى على المساهمة في تعزيز البرنامج.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. GENERAL BIBLIOGRAPHY UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and non-governmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. UN وفي هذا الخصوص، أوصي بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة، وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. General bibliography UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    In this connection, it is recommended that States, intergovernmental organizations and nongovernmental organizations should establish institutions specializing in the teaching of gerontology, geriatrics and geriatric psychology in countries where such institutions do not exist. General bibliography UN وفي هذا الخصوص، يوصى بوجوب قيام الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بإنشاء مؤسسات متخصصة في تدريس علم الشيخوخة وطب الشيخوخة والطب النفسي للشيخوخة في البلدان التي لا توجد فيها مؤسسات من هذا القبيل.
    54. Apart from judicial decisions, victims of human rights violations can petition the National Human Rights Commission and seek remedies through the recommendations of such institutions. UN 54- وفضلاً عن القرارات القضائية، يمكن لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان تقديم عريضة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والتماس الانتصاف بواسطة التوصيات التي تصدرها مؤسسات من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more