"مؤسسة أعمال" - Translation from Arabic to English

    • an enterprise
        
    • business enterprise
        
    • a business
        
    • enterprise's
        
    • business establishments
        
    • one enterprise
        
    It compromises the standard of honesty and good faith which an enterprise can reasonably be expected to meet, or; UN (ب) تُخل بمعيار الأمانة وحسن النية الذي من المتوقع بصورة معقولة أن تفي به مؤسسة أعمال ما؛
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    A process might be initiated to exclude a business enterprise from the State procurement market, investment universe, export credit eligibility and other State transactions UN يمكن بدء عملية لإقصاء مؤسسة أعمال تجارية ما من سوق مشتريات الدولة، وعالم استثمارها، وأهلية ائتمانات التصدير الخاصة بها، وغير ذلك من معاملات الدولة.
    (a) Each transnational corporation or other business enterprise shall disseminate its internal rules of operation or similar measures, as well as implementation procedures, and make them available to all relevant stakeholders. UN (أ) على كل شركة عبر وطنية أو مؤسسة أعمال أخرى أن تقوم بتعميم لوائحها التشغيلية الداخلية أو التدابير المماثلة، فضلاً عن إجراءات التنفيذ، وإتاحتها لجميع الأطراف صاحبة الشأن.
    Benchmark time and cost of starting a business UN الوقت المرجعي لإطلاق مؤسسة أعمال تجارية وكلفته
    82. Such behaviour is frequently an aspect of " exclusive dealing arrangements " , and can be described as a commercial practice whereby an enterprise receives the exclusive rights, frequently within a designated territory, to buy, sell or resell another enterprise's goods or services. UN ٢٨- كثيرا ما يشكل هذا التصرف جانبا من " ترتيبات التعامل الحصري " ويمكن وصفه بأنه ممارسة تجارية تحصل مؤسسة أعمال ما بموجبها على الحقوق الحصرية، وهو كثيرا ما يكون داخل إقليم مسمى، من أجل شراء أو بيع أو إعادة بيع سلع أو خدمات مؤسسة أعمال أخرى.
    Such a situation will require a case-by-case analysis to establish whether the acts or behaviour of an enterprise involve an abuse or acquisition and abuse of a dominant position of market power. UN وسيتطلب هذا الوضع اجراء تحليل لكل حالة على حدة لاثبات ما إذا كانت أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال معينة تنطوي على اساءة استعمال لمركز قوة سوقية مهيمن أو على احتياز واساءة استعمال لهذا المركز.
    Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN `1` عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN `2` عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقيّد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    Such a situation will require a casebycase analysis to establish whether the acts or behaviour of an enterprise involve an abuse of a dominant position of market power. UN وسيتطلب هذا الوضع إجراء تحليل لكل حالة على حدة لإثبات ما إذا كانت أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال معينة تنطوي على إساءة استعمال لمركز قوة سوقية مهيمن.
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with a few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services; UN ' ١ ' عندما تكون مؤسسة أعمال ما، سواء بحد ذاتها أو بالاشتراك مع بضع مؤسسات أعمال أخرى، في وضع يسمح لها بالسيطرة على سوق ذات صلة لسلعة أو لخدمة معينة أو لمجموعات معينة من السلع أو الخدمات؛
    (i) Where an enterprise, either by itself or acting together with few other enterprises, is in a position to control a relevant market for a particular good or service, or groups of goods or services. UN ' ٢ ' عندما تحد أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال مهيمنة من امكانية الوصول إلى سوق ذات صلة أو تقييد المنافسة على نحو آخر تقييدا مفرطا، فترتب أو يحتمل أن ترتب آثارا ضارة على التجارة أو التنمية الاقتصادية.
    Such a situation will require a case-by-case analysis to establish whether the acts or behaviour of an enterprise involve an abuse or acquisition and abuse of a dominant position of market power. UN وسيتطلب هذا الوضع اجراء تحليل حسب كل حالة على حدة لاثبات ما إذا كانت أعمال أو تصرفات مؤسسة أعمال معينة تنطوي على اساءة استعمال لمركز قوة سوقية مهيمن أو احتياز واساءة استعمال لهذا المركز.
    112. The Act introduced provisions for the registration of “enterprise associations”, that is, associations of employees which have eligibility rules covering a majority of employees in an enterprise. UN ٢١١- وأدخل القانون أحكاماً بشأن تسجيل " رابطات مؤسسات اﻷعمال " أي رابطات المستخدَمين التي توجد لديها قواعد للتأهيل للعضوية تشمل أغلبية المستخدَمين في مؤسسة أعمال.
    (a) Each transnational corporation or other business enterprise shall disseminate its internal rules of operation or similar measures, as well as implementation procedures, and make them available to all relevant stakeholders. UN (أ) على كل شركة عبر وطنية أو مؤسسة أعمال أخرى أن تقوم بتعميم لوائحها التشغيلية الداخلية أو التدابير المماثلة، فضلاً عن إجراءات التنفيذ، وإتاحتها لجميع الأطراف صاحبة الشأن.
    21. The phrase " other business enterprise " includes any business entity, regardless of the international or domestic nature of its activities, including a transnational corporation, contractor, subcontractor, supplier, licensee or distributor; the corporate, partnership, or other legal form used to establish the business entity; and the nature of the ownership of the entity. UN 21- تشمل عبارة " مؤسسة أعمال أخرى " أي كيان تجاري بصرف النظر عن الطابع الدولي أو المحلي لأنشطته، بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، والمقاولون، والمقاولون من الباطن، والموردون، وحاملو التراخيص والموزعون؛ وشركات التضامن والشراكات، أو أي شكل يستخدم لإنشاء الكيان التجاري، كما تشمل طبيعة ملكية هذا الكيان.
    (a) Each transnational corporation or other business enterprise shall disseminate its internal rules of operation or similar measures, as well as implementation procedures, and make them available to all relevant stakeholders. UN (أ) على كل شركة عبر وطنية أو مؤسسة أعمال أخرى أن تقوم بتعميم لوائحها التشغيلية الداخلية أو التدابير المماثلة، فضلاً عن إجراءات التنفيذ، وإتاحتها لجميع الأطراف صاحبة الشأن.
    " Civil servant, South Africa: There are 65 laws to comply with in order to register a business in South Africa. UN - " موظف حكومي، جنوب أفريقيا: هناك 65 قانوناً يجب التقيد بها لتسجيل مؤسسة أعمال في جنوب أفريقيا.
    82. Such behaviour is frequently an aspect of “exclusive dealing arrangements”, and can be described as a commercial practice whereby an enterprise receives the exclusive rights, frequently within a designated territory, to buy, sell or resell another enterprise's goods or services. UN ٢٨- هذا التصرف كثيرا ما يشكل جانبا من " ترتيبات التعامل الحصري " ويمكن وصفه بأنه ممارسة تجارية تحصل مؤسسة أعمال ما بموجبها على الحقوق الحصرية، داخل اقليم معين في كثير من اﻷحيان، من أجل شراء أو بيع أو إعادة بيع سلع أو خدمات مؤسسة أعمال أخرى.
    29. According to the administering Power, the economy has approximately 200 business establishments, large and small, in its private sector. UN 29 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، توجد في الاقتصاد، بقطاعه الخاص، قرابة 200 مؤسسة أعمال ما بين كبيرة وصغيرة.
    It also covers `pure mergers' , where enterprises exchange securities to form one firm, and acquisitions of one enterprise by another. UN ويغطي التعريف أيضاً `عمليات الاندماج الصرفة` التي تتبادل فيها مؤسسات الأعمال أوراقاً مالية لتشكيل شركة واحدة، وعمليات الاستحواذ على مؤسسة أعمال من قِبَل أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more