"مؤسسة الشفافية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • Transparency International
        
    It is satisfactory to note that substantial progress has been recorded, which has led to an improvement in Nigeria's rating in the Transparency International Corruption Perception Index. UN ومما يبعث على الارتياح ما لوحظ من إحراز تقدم هائل أدى إلى تحسين الترتيب الذي تحتله نيجيريا في مؤشر مؤسسة الشفافية الدولية الخاص بإدراك وجود الفساد.
    Panellists from Transparency International and the United Nations Development Programme contributed to the subsequent discussions. UN وأسهم أعضاء في حلقة النقاش من مؤسسة الشفافية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في المناقشات اللاحقة.
    Special consultative status: Syriac Universal Alliance, Transparency International UN المركز الاستشاري الخاص: التحالف السرياني العالمي، مؤسسة الشفافية الدولية
    In future, Transparency International will also be a permanent Member. UN وسوف تغدو مؤسسة الشفافية الدولية بدورها عضوًا دائمًا باللجنة مستقبلاً.
    The Coalition has recently adopted a constitutive document and elected a coordination committee of 12 members, which includes Transparency International acting as Secretariat. UN وقد اعتمد التحالف في الآونة الأخيرة وثيقة تأسيسية وانتخب لجنة تنسيق مؤلفة من 12 عضوا، منهم مؤسسة الشفافية الدولية بوصفها الأمانة.
    On the margins of the fourth session of the Conference, UNODC, together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the Global Compact, organized a high-level forum on the Convention and global competition. UN وعلى هامش الدورة الرابعة للمؤتمر، نظم المكتب، بالتعاون مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية والاتفاق العالمي، منتدى رفيع المستوى عن الاتفاقية والمنافسة العالمية.
    Corruption has been defined by Transparency International as " the misuse of entrusted power for private gain " . UN عرَّفت مؤسسة الشفافية الدولية الفساد بأنه " إساءة استغلال الصلاحيات المخوَّلة من أجل مكسب شخصي " .
    2001 10th International anti-corruption conference organized by Transparency International, Rapporteur of the Workshop, Prague, Czech Republic. UN 2001 " المؤتمر الدولي العاشر لمناهضة الفساد، نظمته مؤسسة الشفافية الدولية " مقرر حلقة العمل، براغ، الجمهورية التشيكية؛
    UNODC has also continued to consult with Transparency International and the International Chamber of Commerce on the alignment of their business principles to the fundamental principles enshrined in the Convention. UN كما واصل المكتب التشاور مع مؤسسة الشفافية الدولية وغرفة التجارة الدولية بشأن تنسيق مبادئها الخاصة بالأعمال التجارية مع المبادئ الأساسية المكرّسة في الاتفاقية.
    UNODC also continued to consult with Transparency International and the International Chamber of Commerce on the alignment of their business principles to the fundamental principles enshrined in the UNCAC. UN كما واصل المكتب تشاوره مع مؤسسة الشفافية الدولية وغرفة التجارة الدولية بشأن جعل مبادئهما المتعلقة بقطاع الأعمال متوافقة مع المبادئ الأساسية التي أرسيت في اتفاقية مكافحة الفساد.
    Transparency International, as well as other non-governmental organizations, including the Center for the Study of Democracy and the Institute for Security Studies, have also participated actively in the seminars. UN وشاركت في الحلقات الدراسية بفعالية أيضا مؤسسة الشفافية الدولية ومنظمات غير حكومية أخرى، بما فيها مركز دراسة الديمقراطية ومعهد الدراسات الأمنية.
    Fondazione Giovanni e Franscesco Falcone, Japan Federation of Bar Associations, National Council of German Women's Organizations, Pax Romana, Transparency International UN مؤسسة جيوفني وفرانشسكا فالوني، الاتحاد الياباني لرابطات المحامين، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، مؤسسة الشفافية الدولية
    Special consultative status: International Association of Judges, International Association of Prosecutors, International Police Association, National Council of German Women's Organizations, Pax Romana, Transparency International UN ذات المركز الاستشاري الخاص: رابطة القضاة الدولية، الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، الرابطة الدولية للشرطة، المجلس الوطني للمنظمات النسائية الألمانية، باكس رومانا، مؤسسة الشفافية الدولية
    Transparency International UN مؤسسة الشفافية الدولية
    A representative of Transparency International briefed participants on the position of that organization on the establishment of the review mechanism, in particular with regard to the institutional structure, the review process, the participation of civil society and the transparency of the future mechanism. UN وقدّم ممثل مؤسسة الشفافية الدولية للمشاركين معلومات موجزة عن موقف المؤسسة إزاء إنشاء آلية الاستعراض، لا سيما فيما يتعلق بالهيكل المؤسسي وعملية الاستعراض ومشاركة المجتمع المدني وشفافية الآلية المستقبلية.
    In the margins of the fourth session of the Conference, UNODC, together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the United Nations Global Compact, organized a high-level forum on the Convention and global competition. UN وعلى هامش دورة المؤتمر الرابعة، نظَّم المكتب، بالاشتراك مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية واتفاق الأمم المتحدة العالمي، منتدى رفيع المستوى بشأن الاتفاقية والتنافس العالمي.
    Together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the Global Compact Office, UNODC organized a high-level forum on the Convention and global competition in the margins of the fourth session of the Conference of the States Parties to UN ونظَّم المكتب، بالاشتراك مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارة الدولية ومكتب الاتفاق العالمي، محفلاً رفيع المستوى حول الاتفاقية والتنافس العالمي، وذلك على هامش الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    In the margins of the fourth session of the Conference, UNODC, together with Transparency International, the World Economic Forum, the International Chamber of Commerce and the Global Compact, organized a high-level forum on the Convention and global competition. UN وعلى هامش دورة المؤتمر الرابعة، نظم المكتب، بالتعاون مع مؤسسة الشفافية الدولية والمنتدى الاقتصادي العالمي وغرفة التجارية الدولية والاتفاق العالمي، مُلتقًى رفيع المستوى بشأن الاتفاقية والتنافس العالمي.
    As Transparency International has recommended, it would be useful to collect background information on best practices, including legislation and administrative procedures and their dissemination through regional workshops, as already undertaken by the Secretariat. UN 20- وحسبما أوصت به مؤسسة الشفافية الدولية " " Transparency International، سيكون من المفيد جمع معلومات خلفية عن الممارسات الفضلى، بما فيها التشريعات والإجراءات الإدارية، وتعميمها من خلال حلقات عمل إقليمية حسبما سبق أن قامت به الأمانة.
    According to the Nairobi Declaration on International Obligations and on the Recovery and Repatriation of Africa's Stolen Wealth, adopted by Transparency International at a meeting held in Nairobi on 6 and 7 April 2006, an estimated $140 billion have been misappropriated and transferred abroad over the decades. UN ووفقا لما جاء في إعلان نيروبي بشأن الالتزامات الدولية واسترداد الثروات المسروقة من أفريقيا وإعادتها إلى أوطانها، الذي اعتمدته مؤسسة الشفافية الدولية خلال اجتماع عقد في نيروبي يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2006، يُقدر بأن حوالي 140 بليون دولار قد جرى عبر عقود من الزمن اختلاسها وتحويلها إلى الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more