"مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء" - Translation from Arabic to English

    • indicators of achievement and performance measures
        
    indicators of achievement and performance measures must be applied in a transparent and consistent manner, but there was also a need to look beyond the performance of individuals. UN ويجب تطبيق مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء بطريقة شفافة ومتسقة. ولكن هناك أيضا حاجة إلى النظر فيما وراء أداء الأفراد.
    Some of the indicators of achievement and performance measures were not quantifiable and lacked transparency. UN وأضاف أن مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء غير قابلة للتحديد الكمي وتعوزها الشفافية.
    Table 9.30 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures UN أهداف فترة السنتين، الإنجازات المتوقعة، مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    The refinement of the results-based-budgeting framework, including indicators of achievement and performance measures, continues to be carried out. UN يتواصل تحسين إطار الميزنة القائمة على النتائج، بما في ذلك مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء.
    The indicators of achievement and performance measures related to human rights, rule of law and governance targets have also been updated to ensure their alignment with the context and priorities of the Mission. UN كما جرى استكمال مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء ذات الصلة بأهداف حقوق الإنسان، وسيادة القانون، والحوكمة، لضمان اتساقها مع سياق البعثة وأولوياتها.
    UNAMA has revised the indicators of achievement and performance measures to reflect the alignment of the Mission's efforts to facilitate outcomes related to key developments in the second half of 2010 and 2011, including the development of the Kabul Process and Consultative Peace Jirga. UN راجعت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء بما يعكس مواءمة جهود البعثة الرامية إلى تسهيل تحقيق نواتج متصلة بالتطورات الرئيسية في النصف الثاني من عام 2010 و 2011، بما في ذلك وضع عملية كابل ومجلس السلام الاستشاري.
    The view was also expressed that some indicators of achievement and performance measures did not seem to relate to the expected accomplishments. UN كما أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الصلة تبدو مفقودة بين بعض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء من ناحية والإنجازات المتوقعة من ناحية أخرى.
    The view was also expressed that some indicators of achievement and performance measures did not seem to relate to the expected accomplishments. UN كما أُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الصلة تبدو مفقودة بين بعض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء من ناحية والإنجازات المتوقعة من ناحية أخرى.
    With specific reference to section 27, the Committee reiterates the importance of ensuring that indicators of achievement and performance measures are quantifiable. UN وتؤكد اللجنة مجددا مع الإشارة بصفة خاصة إلى الباب 27، على أهمية ضمان أن تكون مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء قابلة للقياس كميا.
    indicators of achievement and performance measures often appear to be written to meet the requirements of the budget process rather than to reflect the management plan of the entities involved. UN وفي حالات كثيرة، تبدو مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء كأنها كُتبت لغرض استيفاء متطلبات عملية الميزانية وليس من أجل بيان الخطة الإدارية للكيانات المعنية.
    More efforts, however, should be made so that indicators of achievement and performance measures are presented in a transparent, objective and clear manner; projects should contain time frames for their implementation. UN ومع ذلك، ينبغي بذل مزيد من الجهود بحيث تُعرض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء بأسلوب يتسم بالشفافية والموضوعية والوضوح؛ كما ينبغي أن تتضمن المشاريع أطرا زمنية لتنفيذها.
    160. On subprogramme 2, Mission support, it was noted that the formulation of indicators of achievement and performance measures were well laid out and demonstrated a progression from one biennium to the other. UN 160 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، دعم البعثات، لوحظ أن صياغة مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء قد وضعت بصورة جيدة وأظهرت تقدما من فترة سنتين إلى فترة أخرى.
    160. On subprogramme 2, Mission support, it was noted that the indicators of achievement and performance measures were well laid out and demonstrated a progression from one biennium to the other. UN 160 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 2، دعم البعثات، لوحظ أن مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء قد وضعت بصورة جيدة وأظهرت تقدما من فترة سنتين إلى فترة أخرى.
    X.20 The Advisory Committee observes that the descriptions of certain indicators of achievement and performance measures appear vague, as they do not demonstrate clearly enough their relationship to the expected accomplishments of the Secretariat. UN عاشرا - 20 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن وصف بعض مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء يبدو مبهما لأنه لا يُظهر بوضوح كاف علاقتها بالإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة.
    The Committee noted that the indicators of achievement and performance measures listed in table 29D.12 of A/58/6 (sect. 29D) did not include information on targets to be reached. UN لاحظت اللجنة أن مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء المدرجة في الجدول 29 دال -12من A/58/6 (الباب 29 دال) لم تتضمن معلومات عن الأهداف التي يتعين بلوغها.
    11. The Advisory Committee is of the opinion that indicators of achievement and performance measures need to be presented in a quantifiable and more transparent and consistent manner. UN 11 - وترى اللجنة الاستشارية أن مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء يلزم أن تُعرض على نحو قابل للقياس الكمي وأكثر اتساما بالشفافية والاتساق.
    The Committee is of the view, however, that further refinements should be made to present indicators of achievement and performance measures in a more transparent, objective and clear manner; projects that are planned in support services should contain time frames for their implementation. UN بيد أن اللجنة ترى ضرورة إجراء مزيد من التنقيحات على مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء الحالية بأسلوب يتسم بمزيد من الشفافية والموضوعية والوضوح؛ وينبغي أن تتضمن المشاريع المعتزم الاضطلاع بها في خدمات الدعم أطرا زمنية لتنفيذها.
    The indicators of achievement and performance measures have been adjusted in the revised proposed programme budget for the biennium 2012-2013 for the Office of Human Resources Management. UN وقد تم تعديل مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء في الميزانية البرنامجية المقترحة المنقحة لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين 2012-2013.
    Supported by updated training materials and tailor-made exercises, the training programme provided 160 participating staff members with an overview of the results-based budgeting process and practical guidance on how to assess progress towards expected accomplishments by using indicators of achievement and performance measures. UN وتم تعزيز البرنامج التدريبي بمواد تدريبية محدثة وتمارين معدة حسب الطلب ليزوِّد 160 من الموظفين المشاركين بلمحة عامة عن عملية الميزنة القائمة على النتائج وتوجيهات عملية عن كيفية تقييم التقدم المحرز نحو تحقيق الإنجازات المتوقعة باستخدام مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء.
    VIII.76 The Advisory Committee notes the absence within the results-based framework of the Office of any reference, in the context of the management of human resources, to the timely recruitment and placement of staff as an expected accomplishment, including indicators of achievement and performance measures. UN ثامنا - 76 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الإطار المستند إلى النتائج للمكتب لا يتضمن أي إشارة، في سياق إدارة الموارد البشرية، إلى التوقيت الجيد في تعيين الموظفين وتنسيبهم، كأحد الإنجازات المتوقعة، بما في ذلك مؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more