"مؤشرات الاستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainability indicators
        
    • indicators of sustainability
        
    In monitoring, evaluating and distributing such information and data, the development and use of sustainability indicators would be important. UN وأثناء رصد هذه المعلومات والبيانات وتقييمها وتوزيعها، سيكون من المهم وضع مؤشرات الاستدامة واستخدامها.
    sustainability indicators and monitoring: Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them. UN `1` مؤشرات الاستدامة والرصد. يمكن استخدام المؤشرات لتحديد الأهداف التي تتوخاها السياسات ولقياس النجاح في تحقيق تلك الأهداف.
    These can be based on the use of sustainability indicators, as well as surveys of the industry and of tourist preferences. UN ويمكن أن يعتمد ذلك على استخدام مؤشرات الاستدامة فضلاً عن مسوحات الصناعة وتفضيلات السياح.
    In the future, UNOPS will report against a wide-range of social, economic and environmental sustainability indicators. UN وفي المستقبل، سيقوم المكتب بالإبلاغ في مواجهة مجموعة واسعة النطاق من مؤشرات الاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    164. Gender equity and women workers' issues as indicators of sustainability should be ensured. UN 164 - وينبغي ضمان الإنصاف بين الجنسين وجعل مسائل النساء العاملات من بين مؤشرات الاستدامة.
    sustainability indicators for rural energy development should be progressively derived and integrated into planning and management efforts. UN وينبغي أن تستمد بصورة تدريجية مؤشرات الاستدامة لتطوير الطاقة الريفية من الجهود التخطيطية واﻹدارية وتدمج في هذه الجهود.
    sustainability indicators for rural energy development should be progressively derived and integrated into planning and management efforts. UN وينبغي أن تستمد بصورة تدريجية مؤشرات الاستدامة لتطوير الطاقة الريفية من الجهود التخطيطية واﻹدارية وتدمج في هذه الجهود.
    This will require strengthening domestic capacity in collecting environmental statistics, which are necessary for designing sustainability indicators and evaluating the impact of environmental policy measures. UN ويتطلب ذلك تعزيز القدرة المحلية على جمع الإحصاءات البيئية، وهي إحصاءات ضرورية لتصميم مؤشرات الاستدامة وتقييم أثر التدابير السياساتية البيئية.
    43. Some researchers have found that the majority of sustainability indicators have been developed on an international scale. UN 43- وقد خلص بعض الباحثين إلى أن الجزء الأكبر من مؤشرات الاستدامة قد استُحدث على نطاق دولي.
    Appropriate mechanisms for incorporating sustainability indicators into the development planning process; UN د د - آليات ملائمة ﻹدماج مؤشرات الاستدامة في عملية تخطيط التنمية؛
    Appropriate mechanisms for incorporating sustainability indicators into the development planning process; UN د د - آليات ملائمة ﻹدماج مؤشرات الاستدامة في عملية تخطيط التنمية؛
    However, the meeting noted the need for uniformity and consistency in the application of certification systems and considered that the development of sustainability indicators must be underpinned by sound science. UN على أن الاجتماع أشار إلى ضرورة التوحيد والاتساق في تطبيق نظم منــح الشهادات، واعتبر أن استحداث مؤشرات الاستدامة يجب أن يستند إلى المعرفة العلمية السليمة.
    Those efforts also resulted in the launching of a system of environmental sustainability indicators for one country, as well as requests for technical assistance, workshops, seminars and courses in the area. UN وأدت هذه الجهود أيضا إلى بدء نظام مؤشرات الاستدامة البيئية في أحد البلدان، كما ترتب عليها نشوء طلبات للحصول على مساعدة تقنية، وعقد حلقات عمل وحلقات دراسية في هذا المجال.
    As mentioned, efforts for developing " sustainability " indicators are under way, but in rather fragmented ways. UN وعلى نحو ما ذكر، يجري بذل الجهود من أجل تطوير مؤشرات " الاستدامة " ، ولكن بطرق مجتزأة نوعـا ما.
    :: Help in building the national capacity of statistical offices to develop and implement quantifiable and measurable targets for sustainable development and integrated sets of sustainability indicators. UN :: المساعدة في بناء قدرة وطنية من المكاتب الإحصائية لتطوير وتنفيذ أهداف محددة كميا ويمكن قياسها للتنمية المستدامة ومجموعات متكاملة من مؤشرات الاستدامة.
    Key aspects of the policy include the implementation of ecosystem-based planning for oceans on a regional basis, the conduct of a national marine resources survey, the use of sustainability indicators and monitoring and the creation of a national representative system of marine protected parks, two of which have already been declared. UN وتتضمن الجوانب الرئيسية لهذه السياسة تنفيذ تخــطيط يرتــكز على النـــظام الايكـــولوجي للمحيطات على أســاس إقليمي، وإجراء دراسة استقصائية للموارد البحرية الوطنية، واستخدام مؤشرات الاستدامة ورصدها، ووضع نظام تمثيلي وطني للمناطق البحرية المحمية، تم بالفعل اﻹعلان عن منطقتين منها.
    sustainability indicators UN مؤشرات الاستدامة
    - Project on the development of sustainability indicators UN :: مشروع وضع مؤشرات الاستدامة
    In the next reporting period (2014-2017), UNOPS will report against a wider range of social, economic and environmental sustainability indicators. UN وفي فترة الإبلاغ التالية (2014-2017)، سيقوم المكتب بالإبلاغ تبعا لمجموعة واسعة النطاق من مؤشرات الاستدامة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية.
    78. The progress made in defining sustainability indicators in forestry has, in many respects, been pioneering and might provide useful information for attempts to define criteria and indicators for other forms of land use and in other sectors. UN ٧٨ - ولقد كان التقدم المحرز في تحديد مؤشرات الاستدامة في مجال الحراجة، في العديد من جوانبه، ظاهرة رائدة من شأنها أن توفر معلومات مفيدة فيما يتصل بمحاولات تعريف المعايير والمؤشرات المتعلقة بأشكال أخرى من استخدامات اﻷرض ثم في قطاعات أخرى.
    Undertaking a study in Spain to examine indicators of sustainability with regard to tourism, which is a priority area of activities for small island developing States. UN تقوم بدراسة، في اسبانيا، لدراسة مؤشرات الاستدامة فيما يتعلق بالسياحة التي تعد مجالا ﻷنشطة ذات أولوية بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more