"مؤشرات التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • implementation indicators
        
    • impact indicators
        
    • indicators of implementation
        
    • process indicators
        
    Thus the impacts and implementation indicators must be more proactively used for such purposes. UN ومن ثم، يجب استعمال مؤشرات التنفيذ والآثار بالمزيد من الاستباقية لهذه الأغراض.
    Some of these countries also refer to implementation indicators. UN وأشار أيضا بعض من هذه البلدان إلى مؤشرات التنفيذ.
    Reiterating also the need to apply and further develop implementation indicators to evaluate progress towards conference goals to create an enabling environment for development, UN وإذ يكرر أيضا تأكيد الحاجة إلى استعمال ومواصلة تطوير مؤشرات التنفيذ لتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف المؤتمرات من أجل تهيئة بيئة مؤاتية للتنمية،
    3. implementation indicators and the methodological approach for impact indicators and evaluation of the CCD: Sahara and Sahel Observatory (OSS) UN ٣- مؤشرات التنفيذ والطريقة المنهجية فيما يخص مؤشرات أثر اتفاقية مكافحة التصحر وتقييمها: مرصد الصحراء والساحل
    (c) report to the tenth session of the Committee on the work undertaken, with special emphasis on impact indicators. UN )ج( أن تقدم إلى الدورة العاشرة تقريراً عن العمل المنجز مع التأكيد بوجه خاص على مؤشرات التنفيذ.
    Aiming at the target group established by the NCB has made it possible to identify the implementation indicators that can be used in constructing the NCB dashboard. UN ويمكن بالتركيز على المجموعة المستهدفة التي تشكلها هيئة التنسيق الوطنية تحديد مؤشرات التنفيذ التي يمكن استخدامها في تكوين لوحة قيادة الهيئة.
    None of these reports, however, has applied any of the implementation indicators identified in document A/AC.241/INF.4 adopted by the Conference of the Parties. UN ومع ذلك، لم يطبق أي من هذه التقارير مؤشرات التنفيذ المحددة في الوثيقة A/AC.241/INF.4 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    94. The use of programme implementation indicators has improved in the audited field offices. UN 94 - وتحسن استخدام مؤشرات التنفيذ البرنامجي في المكاتب الميدانية التي روجعت حساباتها.
    126. The monitoring of programme implementation indicators remains mainly the responsibility of the country offices. UN 126 - ولا يزال رصد مؤشرات التنفيذ البرنامجي أساسا من مسؤولية المكاتب القطرية.
    A. Matrix of implementation indicators and analysis of potential users UN ألف - مصفوفة مؤشرات التنفيذ وتحليل المستعملين المحتملين
    8. Participants in the Geneva meeting revised the matrix of implementation indicators in the report presented to the ninth session of the INCD. UN ٨- استعرض المشتركون في اجتماع جنيف مصفوفة مؤشرات التنفيذ التي وردت في التقرير المقدم إلى الدورة التاسعة للجنة.
    They also discussed potential users of implementation indicators, as well as possible bodies or organization that might be entrusted with various indicator tasks. UN وناقش المشتركون أيضاً موضوع المنتفعين المحتملين من مؤشرات التنفيذ فضلاً عن الهيئات أو المنظمات المحتملة التي يمكن أن يعهد إليها بالمهام المختلفة المتعلقة بالمؤشرات.
    56. Status indicators and benchmarks correspond to the condition and trend assessment reflected in the MA, and implementation indicators and benchmarks correspond to the response options assessment reflected in the MA. UN 56- وتتفق مؤشرات الحالة ومقاييسها مع تقييم الظروف والاتجاهات المُجسد في تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية، كما تتفق مؤشرات التنفيذ وقياساته وتقييم خيارات الاستجابة المُجسد في تقييم النظم المذكور.
    (c) The use of implementation indicators alone might prove incomplete and lead to the unnecessary consumption of resources in the reports of the Parties. UN )ج( قد يتبين أن استخدام مؤشرات التنفيذ وحدها قاصر وقد يؤدي إلى استهلاك لا موجب له للموارد المذكورة في تقارير اﻷطراف.
    2. Further requests Governments to report on the utility of such implementation indicators and the practicality of using those indicators in national reporting to the third session of the Conference of the Parties; UN ٢- يطلب كذلك إلى الحكومات التبليغ عن جدوى مؤشرات التنفيذ هذه ومدى اتسام استخدامها بالطابع العملي وذلك في التقارير الوطنية المقدمة إلى الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف؛
    B. Recommendations regarding future work on impact indicators UN باء - التوصيات المتعلقة بالعمل المقبل بشأن مؤشرات التنفيذ
    (b) Within this consultative process, to put particular emphasis on the further elaboration of implementation indicators and the development of a methodology for determining impact indicators; UN )ب( التركيز بوجه خاص، في إطار العملية التشاورية، على مواصلة تدقيق مؤشرات التنفيذ ووضع منهجية لتحديد مؤشرات قياس اﻷثر؛
    (a) The development of impact indicators should be closely aligned with on-going work within the Commission on Sustainable Development (CSD) for testing indicators for reporting national level implementation of Agenda 21. UN )أ( ينبغي أن يتمشى وضع مؤشرات التنفيذ بدقة مع العمل الجاري في لجنة التنمية المستدامة بشأن اختبار مؤشرات اﻹبلاغ عن تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ على المستوى الوطني؛
    Bearers of tasks are also responsible for monitoring the efficiency and evaluation of the given task, including the presentation of actual outcomes or indicators of implementation in terms of the task's goal. UN ويتحمل أصحاب المهام أيضاً المسؤولية عن رصد الكفاءة وتقييم المهمة المعينة، بما في ذلك عرض النتائج الفعلية أو مؤشرات التنفيذ الفعلي فيما يتصل بهدف المهمة.
    process indicators evaluate State policy instruments that can lead directly to the realization of a human right. UN أما مؤشرات التنفيذ فتقيّم الصكوك السياساتية التي يمكن أن تؤدي مباشرة إلى إعمال حق من حقوق الإنسان في دولة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more