"مؤشرات صحية" - Translation from Arabic to English

    • health indicators
        
    • health indices
        
    Several key health indicators have begun to improve since the end of the conflict though are still poor. UN وقد بدأت عدة مؤشرات صحية رئيسية في التحسن منذ انتهاء النزاع وإن كانت لا تزال هزيلة.
    There are alarming health indicators with regard to high infant and maternal mortality rates and 90 per cent of the deaths due to malaria on the planet occur in Africa. UN وثمة مؤشرات صحية تبعث على الانزعاج فيما يتعلق بمعدلات وفيات الأطفال والأمهات المرتفعة وحدوث نسبة 90 في المائة من الوفيات بسبب الملاريا على هذا الكوكب في أفريقيا.
    Although several key health indicators have improved since the end of the conflict, they still remain poor. UN على الرغم من أن عدة مؤشرات صحية أساسية قد تحسنت منذ نهاية النزاع، إلا أنها لا تزال ضعيفة.
    It would also be useful to have comparative health indicators for female Palestinian refugees and women in the rest of the country. UN ومن المفيد أيضا الاطلاع على مؤشرات صحية تقارن بين اللاجئات الفلسطينيات والنساء في بقية البلد.
    Effective health programmes have been undertaken in Haiti and, more recently, the Niger, two of the countries with the worst health indicators in the world. UN وقد اضطُلع ببرامج صحية فعالة في هايتي، وفي وقت أكثر حداثة في النيجر، وهما بلدان لهما أدنى مؤشرات صحية في العالم.
    The findings of this national Roundtable provide the basis for the development of Aboriginal women specific health indicators and a culturally-relevant gender-based analysis thereby supporting the initiatives outlined in the Strategy. UN ونتائج هذه المائدة المستديرة الوطنية توفر الأساس لوضع مؤشرات صحية خاصة بنساء الشعوب الأصلية وإجراء تحليل قائم على نوع الجنس وملائما ثقافيا وبذلك تدعم المبادرات المجملة في الاستراتيجية.
    In short, a combination of appropriate indicators may together constitute a human rights-based approach to health indicators. UN وباختصار، يمكن لمجموعة من المؤشرات المناسبة أن تشكل مجتمعةً نهج مؤشرات صحية يقوم على حقوق الإنسان.
    Thus, rather than searching for individual right to health indicators, it is more helpful to think in terms of a human rights-based approach to health indicators. UN وعليه، من الأفيد التفكير في نهج مؤشرات صحية يقوم على حقوق الإنسان بدلاً من البحث عن مؤشرات فردية للحق في الصحة.
    She recommended that positive health indicators should be included in information and that the range of health determining factors should be broadened. UN وأوصت بإدراج مؤشرات صحية إيجابية في المعلومات وبتوسيع نطاق العوامل المقرِّرة للأوضاع والخدمات والمرافق الصحية.
    The State Institute of Statistics is in the process of developing gender health indicators and generating sex-disaggregated data. UN يقوم المعهد الحكومي للإحصاءات حاليا بوضع مؤشرات صحية للجنسين وتوليد بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    107. Broadly, Malawi is still burdened with very poor general health indicators. UN 107 - عموما، مازالت ملاوي تعاني من عبء مؤشرات صحية سيئة جدا.
    141. Population morbidity and mortality rates are important health indicators. UN 141 - تعد معدلات الاعتلال والوفيات بين السكان بمثابة مؤشرات صحية هامة.
    30. There is a large body of evidence suggesting that urban areas on average enjoy much higher health indicators than rural areas. UN 30- وتوجد أدلة كثيرة تشير إلى أن المناطق الحضرية لديها في المتوسط مؤشرات صحية أفضل منها لدى المناطق الريفية.
    3. Other health indicators of importance to women UN 3 - مؤشرات صحية أخرى ذات أهمية بالنسبة للنساء
    By generating a chilling effect on the open exchange of information and data collection, criminalization further exacerbates the underreporting of important health indicators. UN ويؤدي التجريم، من خلال ما ينتج عنه من تأثير سلبي على التبادل المفتوح للمعلومات وجمع البيانات، إلى المزيد من القصور في الإبلاغ عن مؤشرات صحية هامة.
    20. One of the topics to support public health policy is the development of health indicators, which will partly be statistical indicators but may also be deduced from administrative systems and research findings. UN 20 - ومن مواضيع دعم سياسة الصحة العامة وضع مؤشرات صحية. وهذه المؤشرات هي جزئيا مؤشرات إحصائية.
    Table 12. Selected basic health indicators 70 UN الجدول 12: مؤشرات صحية أساسية مختارة
    11. WHO is contributing health indicators to be used by the Commission for Sustainable Development. UN ١١ - وتسهم منظمة الصحة العالمية في الوقت الراهن بتقديم مؤشرات صحية الى لجنة التنمية المستدامة لاستخدامها.
    Even the most fundamental health indicators -- numbers of deaths -- are generated using different approaches depending on country circumstances, age and sex of the deceased and cause of death. UN وتتبع نهج تختلف حسب الظروف السائدة في البلد وعمر المتوفين وجنسهم وسبب وفاتهم لإنتاج مؤشرات صحية أساسية من قبيل عدد الوفيات.
    646. Information initiatives for health promotion and disease prevention are based on the Flemish Community's preventive health policy, which pursues specific health objectives formulated in terms of health indicators, including mortality and morbidity data and, in particular, figures related to the five main causes of death in Flanders. UN والخط الموجه للسياسة التي تتبعها السلطات الفلمندية هو مبدأ الأهداف الصحية. وتحدَّد تلك الأهداف على أساس مؤشرات صحية من بينها معدلات الوفيات والإصابات بالأمراض، وبخاصة المعدلات التي تبين أسباب الوفاة الخمسة الرئيسة في المنطقة الفلمندية.
    Table 12 Major health indices UN الجدول 12- مؤشرات صحية هامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more