"مؤشرات للتنمية المستدامة" - Translation from Arabic to English

    • sustainable development indicators
        
    • indicators of sustainable development
        
    • indicators for sustainable development
        
    This should include the establishment of an international agricultural technology assessment body with multi-stakeholder representation and the development and use of sustainable development indicators. UN وينبغي أن يشمل ذلك إنشاء هيئة دولية لتقييم التكنولوجيا الزراعية، يُمثَّل فيها أصحاب المصلحة المتعددون، ويشمل كذلك وضع مؤشرات للتنمية المستدامة واستخدامها.
    Joint expert workshops have been held on the subject, as well as on the formulation of sustainable development indicators. UN وعُقدت حلقات عمل مشتركة للخبراء بشأن الموضوع، وكذلك بشأن وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    The identification of a sustainable development index or set of sustainable development indicators should not be used as a means to impose penalties or trade barriers. UN ولا ينبغي أن يُستغل تحديد دليل أو مجموعة مؤشرات للتنمية المستدامة وسيلة لفرض جزاءات أو حواجز تجارية. التوصية 39
    Many Governments, non-governmental organizations and international organizations have contributed substantially to the development of indicators of sustainable development. UN وقد أسهم العديد من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية إسهاما كبيرا في وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    1. Progress report on the programme of work for indicators of sustainable development . 12 - 17 4 UN تقرير مرحلي عن برنامج العمل المتعلق بوضع مؤشرات للتنمية المستدامة
    More attention is currently being paid to developing indicators for sustainable development. UN ويولى في الوقت الراهن مزيد من الاهتمام لوضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    Emphasis was placed on the need for atlas-type geo-information, which could be used in producing indicators for sustainable development. UN وجرى التأكيد على الحاجة إلى معلومات جغرافية من نوع الأطلس بحيث يمكن استخدامه في إصدار مؤشرات للتنمية المستدامة.
    A very important task, which he hoped could be completed by 1997, was that of elaborating sustainable development indicators which could serve as guidelines for international cooperation and for the efforts of countries in that field. UN وهناك مهمة هامة جدا، يأمل أن تنجز حتى عام ١٩٩٧، وهي وضع مؤشرات للتنمية المستدامة يمكن أن تصلح كمبادئ توجيهية للتعاون الدولي وللجهود التي تبذلها البلدان في هذا المجال.
    3. Related to that was another politically sensitive issue: the elaboration of sustainable development indicators. UN ٣ - واستطرد قائلا إن هناك قضية أخرى حساسة سياسيا مرتبطة بذلك وهي وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    In addition, it is recommended that the work currently under way in the United Nations system on the elaboration of sustainable development indicators should take into account proposals on the vulnerability index. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يوصى بأن توضع في الاعتبار المقترحات المتعلقة بمؤشر مواطن الضعف، وذلك في اﻷعمال الجارية حاليا في منظومة اﻷمم المتحدة بشأن وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    The lessons learned in the work on science and technology indicators of relevance to developing countries would be useful in the work on sustainable development indicators. UN وستكون الدروس المستفادة في إطار العمل على وضع مؤشرات للعلم والتكنولوجيا مناسبة للبلدان النامية، مفيدة بالنسبة لوضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    It is planned to closely link this initiative to the work of UNEP and the Statistical Division of the United Nations Secretariat on harmonizing environmental statistics and developing sustainable development indicators. UN ومن المعتزم ربط هذه المبادرة ربطا وثيقا بالعمل الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وادارة الاحصاءات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بصدد تنسيق الاحصاءات البيئية ووضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    Three regional courses were conducted aimed at building technical and institutional capacity in the region to develop sustainable development indicators and to apply the methodology to identify syndromes of sustainability of development at the field level. UN وجرى تنظيم 3 دورات دراسية إقليمية بهدف بناء القدرة التقنية والمؤسسية في المنطقة وإعداد مؤشرات للتنمية المستدامة وتطبيق المنهجية في اكتشاف حالات متلازمات استدامة التنمية على الصعيد الميداني.
    The draft report sets out the conceptual arguments for a capital-based set of sustainable development indicators and discusses the commonalities among existing national and international sets. UN ويطرح مشروع التقرير الحجج المفاهيمية الخاصة بطائفة مؤشرات للتنمية المستدامة تقوم على رأس المال، ويناقش أوجه التطابق بين المجموعات المتوافرة على الصعيدين الوطني والدولي.
    The Commission has encouraged Governments to develop or conduct studies on the development of indicators of sustainable development in accordance with specific national conditions. UN وشجعت اللجنة الحكومات علـى وضـع أو إجــراء دراسات عــن استحداث مؤشرات للتنمية المستدامة تبعا للظروف الوطنية المحددة.
    A call for workplace indicators of sustainable development UN 4 - نداء من أجل وضع مؤشرات للتنمية المستدامة فيما يتعلق بأماكن العمل
    The Commission on Sustainable Development was established to promote the implementation of Agenda 21, and has called for the establishment of indicators of sustainable development to help assess progress. UN وأنشئت لجنة التنمية المستدامة لتعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وقد دعت إلى وضع مؤشرات للتنمية المستدامة تساعد في تقييم التقدم المحرز.
    They include contributions to the DPCSD coordinated programme of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development to develop indicators of sustainable development. UN وتشتمل على مساهمات في البرنامج المتسق لادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة الذي يرمي إلى وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    indicators of sustainable development UN ١ - تقرير مرحلي عن برنامج العمل المتعلق بوضع مؤشرات للتنمية المستدامة
    Further work on indicators for sustainable development may help to facilitate this process. UN ولربما تتيسر هذه العملية إذا ما بذلت جهود أكبر بشأن وضع مؤشرات للتنمية المستدامة.
    The Commission also welcomed the collaboration of the Statistical Division with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat in the development of indicators for sustainable development. UN ورحبت اللجنة أيضا بتعاون الشعبة الاحصائية مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة، باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في إعداد مؤشرات للتنمية المستدامة.
    30. Agenda 21 requested the Statistical Division of the United Nations to pursue the development of indicators for sustainable development at the national level. UN ٣٠ - ويقتضي جدول أعمال القرن ٢١ من الشعبة الاحصائية في اﻷمم المتحدة أن تواصل وضع مؤشرات للتنمية المستدامة على الصعيد الوطني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more