"مؤشر المساواة" - Translation from Arabic to English

    • marker
        
    • Parity Index
        
    • equality index
        
    • equity index
        
    • GEM
        
    • equality indicator
        
    • inequality index
        
    • equality results
        
    The Peacebuilding Fund uses a gender marker to track funding allocations to women's empowerment and gender equality. UN ويستخدم صندوق بناء السلام مؤشر المساواة بين الجنسين لتتبع التمويل المخصص لتمكين المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    They also welcomed the support given to the implementation of the gender marker of the Inter-Agency Standing Committee. UN ورحبت أيضاً بالدعم المقدم لتنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين الذي وضعته اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Indicators 23 and 24 will be based on existing financial tracking systems that implement gender marker procedures. UN سيرتكز المؤشران 23 و 24 على النُظم القائمة للتتبع المالي التي تنفِّذ إجراءات مؤشر المساواة بين الجنسين.
    This factor is also seen through the Parity Index, which was .70 in 2004 and 2005. UN وهذا العدد ينظر إليه أيضاً من منظار مؤشر المساواة الذي كان 0.70 في عام 2004 و2005.
    She noted that it is important to create the previously proposed racial equality index. UN وأشارت إلى أنه من المهم وضع مؤشر المساواة العرقية المقترَح آنفاً.
    Baseline on gender audit to be established in 2011 CEB policy on system-wide adoption of gender marker UN سياسة مجلس الرؤساء المعني بالتنسيق المتعلقة باعتماد مؤشر المساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة
    The average gender marker rating increased in all focus areas. UN وزاد متوسط تصنيف مؤشر المساواة بين الجنسين في جميع مجالات التركيز.
    Delegations welcomed the implementation of the gender equality marker in regional and country offices. UN ورحبت الوفود بتنفيذ مؤشر المساواة بين الجنسين في المكاتب الإقليمية والقطرية.
    40. The year 2011 was the first full year of implementation of the UNICEF gender equality marker in regional and country offices. UN 40 - وكانت 2011 هي أول سنة كاملة ينفذ فيها بالمكاتب الإقليمية والقطرية مؤشر المساواة بين الجنسين الذي وضعته اليونيسيف.
    Gender Equality Marker: target for resource allocations met but regional and sectoral variations remain a concern UN مؤشر المساواة بين الجنسين: تحقق هدف مخصصات الموارد ولكن حالات التفاوت الإقليمي والقطاعي لا تزال مصدر قلق
    GSIC reviews the gender marker findings, as well as progress on gender parity within the organization. UN وتستعرض اللجنة نتائج مؤشر المساواة بين الجنسين، والتقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين داخل المنظمة.
    UNDP will refine the gender marker to improve its utilization in planning and performance monitoring processes. UN وسيقوم البرنامج الإنمائي بتعديل مؤشر المساواة بين الجنسين لتحسين استخدامه في عمليات التخطيط ومراقبة الأداء.
    :: Call on United Nations entities to apply the United Nations Development Group's Guidance Note on the Gender marker, in order to account for how they implement their commitments through their spending. UN :: دعوة كيانات الأمم المتحدة إلى تطبيق المذكرة التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن مؤشر المساواة بين الجنسين، وذلك حتى تبين كيف تفي بالتزاماتها من خلال ممارساتها في مجال الإنفاق.
    The gender marker has promoted more reflection on the analysis of humanitarian assistance to ensure that the support provided is appropriate and meets the distinct needs of targeted beneficiaries. UN وشجع مؤشر المساواة بين الجنسين على المزيد من التفكير بشأن تحليل المساعدات الإنسانية من أجل كفالة أن يكون الدعم المقدم ملائماً وأن يلبي الاحتياجات المتميزة للفئات المستهدفة.
    Gender Parity Index in primary level enrolment* UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الابتدائية
    Gender Parity Index in secondary level enrolment* UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالمرحلة الثانوية
    Gender Parity Index in tertiary level enrolment* UN مؤشر المساواة بين الجنسين في القيد بالتعليم العالي
    The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices. UN وأشار رئيس الفريق العامل إلى أن استحداث مؤشر المساواة العرقية مرتبط بمسألة الممارسات الجيدة.
    b. Gender Equality Index: The United Arab Emirates was ranked first in the Arab world in the Gender equality index published by the World Economic Forum in 2011. UN · مؤشر المساواة بين الجنسين: تقدمت الدولة في مؤشر المساواة بين الجنسين الذي أصدره المنتدى الاقتصادي العالمي لعام 2011 لتحتل المرتبة الأولى بين الدول العربية؛
    The " racial equality index " will, therefore, refer to racialized groups, not races defined by biological features. UN وعليه، فإن " مؤشر المساواة العرقية " سيشير إلى مجموعات مصنّفة على أساس العرق وليس إلى أعراق تُحددها سمات بيولوجية.
    Underuse of the municipal gender equity index and its adaptation to specifically measure the equity ratio between indigenous women and indigenous men. UN :: سوء تطبيق مؤشر المساواة بين الجنسين على صعيد البلديات وتطويعه لقياس علاقة المساواة بين نساء ورجال الشعوب الأصلية.
    GEM ratings Figure 5 Regional breakdown of programme budget allocations based on GEM ratings UN الشكل 5: التقسيم الإقليمي لمخصصات الميزانية البرنامجية بناء على تقديرات مؤشر المساواة بين الجنسين.
    227. The illiteracy rate has fallen steadily, reaching 1 per cent in 2005/06, a very low rate. This is the result of an increase in the percentage of persons who know how to read (99 per cent). The equality indicator (99.2 per cent) points to the absence of gender gaps and gender discrimination. UN 227- واستمرت نسبة الأمية في الانخفاض إذ بلغت في العام الدراسي 2005/2006، 1 في المائة وهي نسبة بسيطة جداً وتدل على ارتفاع مستوى القرائية الذي بلغ 99 في المائة، أما مؤشر المساواة فقد بلغ 99.2 في المائة وهو مؤشر يدل على عدم وجود فروق وتمييز بين الجنسين.
    The gender inequality index in the 2012 Caribbean Human Development Report showed that women were disadvantaged in three main areas: reproductive health, empowerment and economic activity. UN وقد اتضح من خلال مؤشر المساواة بين الجنسين في تقرير التنمية البشرية في منطقة الكاريبي لسنة 2012 أن النساء محرومات في ثلاث مجالات وهي: الصحة الإنجابية، والتمكين، والنشاط الاقتصادي.
    Figure 4 Programme budget allocations for gender equality results based on initial UN الشكل 4: مخصصات الميزانية البرنامجية للمساواة بين الجنسين بناء على تقديرات مؤشر المساواة بين الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more