"مؤهلاً للحصول على" - Translation from Arabic to English

    • eligible for
        
    • eligible to receive
        
    • qualified for a
        
    • qualify for
        
    Out of that amount, $12 billion was eligible for preferential treatment. UN وكان 12 بليون دولار من هذا المبلغ مؤهلاً للحصول على معاملة تفضيلية.
    Only projects open to all residents of the locality in which they take place, on a non-discriminatory basis, are eligible for support. UN وليس مؤهلاً للحصول على هذا الدعم سوى المشاريع المفتوحة لجميع المقيمين في المنطقة وعلى أساس غير تمييزي.
    Lone parents are also eligible for assistance through the Jobs, Education and Training programme; and UN كذلك يكون الوالد الوحيد مؤهلاً للحصول على مساعدة عن طريق برنامج الوظائف والتعليم والتدريب؛
    To be eligible to receive this service, the applicant must be: UN وكيما يكون الشخص مؤهلاً للحصول على إسكان أساسي ينبغي أن تتوافر فيه الشروط التالية:
    6.6 By letter of 29 March 2006, the State party informs the Committee that, after having examined whether the complainant qualified for a residence permit in Sweden under the abovementioned temporary amendments, the Swedish Migration Board found, by decision of 3 March 2006, that the complainant was not entitled to such a permit. UN 6-6 وفي رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس 2006، أحاطت الدولة الطرف اللجنة علماً بأن مجلس الهجرة السويدي خلص في قرار مؤرخ 3 آذار/مارس 2006، عقب النظر في ما إذا كان صاحب الشكوى مؤهلاً للحصول على تصريح إقامة في السويد بموجب التعديلات المؤقتة المشار إليها أعلاه، إلى أنه لا يحق لـه الحصول على هذا التصريح.
    However, the IRAP required the first author to incorporate his business in order to qualify for financial assistance. UN بيد أن برنامج مساعدة البحوث الصناعية طلب من صاحب البلاغ الأول تأسيس شركة لكي يكون مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية.
    At the request of the employee, the Director of the SVB will decide whether he/she is eligible for severance pay. UN وبطلب من المستخدم، يقرر مدير مصرف التأمين الاجتماعي ما إذا كان المستخدم مؤهلاً للحصول على بدل الفصل.
    You should find out whether your product is eligible for preference under Japan's GSP scheme. UN ينبغي معرفة ما إذا كان منتجك مؤهلاً للحصول على الأفضلية وفق مخطط اليابان في إطار نظام الأفضليات المعمم.
    In case the person is eligible for more than one pension, then this person can ask for the most advantageous pension. UN وفي الحالة التي يكون فيها الشخص مؤهلاً للحصول على أكثر من معاش واحد، يمكن لهذا الشخص أن يطلب المعاش الأكثر فائدة لـه.
    According to data of the Ministry of Labour and Social Welfare, 5,147 persons are eligible for this support. UN ووفقاً لبيانات وزارة العمل والرعاية الاجتماعية، هناك 147 5 شخصاً مؤهلاً للحصول على هذه الإعانة.
    eligible for this benefit are 976 persons, the total amount allocated being EUR 203,807. UN وهناك 976 شخصاً مؤهلاً للحصول على هذه الإعانة، ويصل المبلغ الإجمالي المخصص لهذه الإعانة إلى
    He also raised the question whether a party operating under Article 5 of the Protocol would be eligible for funding from the Multilateral Fund for eliminating consumption that was counted as zero. UN وتساءل عمّا إذا كان طرف عامل تحت الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول سيكون مؤهلاً للحصول على تمويل من الصندوق المتعدد الأطراف لتخلصه من استهلاك يُحتسب معادلاً للصفر.
    Eligibility is determined on the basis of whether or not an applicant would be eligible for domestic legal aid. UN وتتحدد الأهلية على أساس ما إن كان مقدم الطلب يعتبر مؤهلاً للحصول على معونة قانونية محلية أم لا.
    Because with your military background, you may even be eligible for some disabilities. Open Subtitles بسبب عملك في الجيش سابقاً و بسبب ماضيك في الجيش ممكن أن تكون مؤهلاً للحصول على بعض التعويضات
    Any Article 5 party phasing down HFCs earlier than required would still be eligible for financial assistance. UN وإن أي طرف من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 يقوم بالخفض التدريجي لمركّبات الكربون الهيدروفلورية في وقت سابق من المطلوب سيظل مؤهلاً للحصول على المساعدة المالية.
    450. A person with severe disabilities is eligible for financial assistance from the public authorities for a number of additional expenses if these are a direct consequence of the disability. UN 450- ويعد الشخص ذو الإعاقة البالغة مؤهلاً للحصول على مساعدة مالية من السلطات العامة للوفاء ببعض النفقات الإضافية إذا كانت هذه النفقات تترتب بشكل مباشر على إعاقته.
    Since according to the social legislation her son is not eligible for an integration subsidy, after making contact with the employment agency the potential employers withdrew their offers. UN وبما أن ابنها ليس مؤهلاً للحصول على إعانة مالية من أجل الإدماج بمقتضى القانون الاجتماعي، يسحب أرباب العمل المحتملون عروضهم بعد الاتصال بوكالة التوظيف.
    With respect to convictions resulting from misdemeanours regarding honesty, including corruption offences, a person only becomes eligible for re-employment once sufficient rehabilitation has been demonstrated. UN أما في حال الأحكام الناجمة عن جنح شرف، بما في ذلك جنحة جرائم الفساد، يكون الشخص فقط مؤهلاً للحصول على فرصة إعادة التوظيف بعد إثبات قدر كاف من الإصلاح.
    is a resident of a Sandpiper Crossing facility or other associated retirement community, you may be eligible to receive compensation. Open Subtitles إذا كنت أحد سكنة مجمع "ساندبيبر" أو أي منشأة إجتماعية للمتقاعدين قد تكون مؤهلاً للحصول على تعويض.
    (a) Country eligibility: To be eligible to receive technical assistance under the Stockholm Convention, a country must be: UN (أ) أهلية البلد: لكي يكون البلد مؤهلاً للحصول على مساعدة تقنية بموجب اتفاقية استكهولم، فإنه يجب أن يكون:
    4.3 The Migration Board decided on its own accord to examine whether E.R.K. qualified for a residence permit under the temporary wording of chapter 2, section 5 b, of the Aliens Act and appointed counsel to represent him before the Board. UN ر. ك. مؤهلاً للحصول على تصريح إقامة بموجب النص المؤقت للمادة 5(ب) من الفصل 2 من قانون الأجانب وعيّن لـه محامياً لتمثيله أمام المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more