"مؤهلا للحصول على" - Translation from Arabic to English

    • eligible for
        
    • an eligible recipient
        
    • qualifies for
        
    • eligibility for
        
    • eligible to
        
    • qualify for Carer
        
    • entitled to a
        
    The Commission would advise the Secretary-General that the country under consideration should be considered eligible for funding, which will then formally trigger the allocation and disbursement process. UN وتشير اللجنة على الأمين العام بما إذا كان البلد قيد النظر مؤهلا للحصول على التمويل، مما يعتبر إيذانا رسميا ببدء عملية تخصيص الأموال وصرفها.
    At the request of the employee, the Director of the SVB will decide whether he/she is eligible for severance pay. UN وبناء على طلب من الموظف، يقرر مدير صندوق الضمان الاجتماعي ما إذا كان هذا الموظف مؤهلا للحصول على تعويض إنهاء الخدمة.
    As a result, some 4,692 staff members became eligible for the non-family hardship allowance. UN ونتيجة لذلك، أصبح نحو 692 4 موظفا مؤهلا للحصول على بدل مشقة البعد عن العائلة.
    A country shall be an eligible recipient of GEF grants if it is eligible to borrow from the World Bank [International Bank for Reconstruction and Development] (IBRD) and/or [International Development Association] (IDA) or if it is an eligible recipient of UNDP technical assistance through its country Indicative Planning Figure (IPF). UN ويكون البلد مؤهلا للحصول على منح مرفق البيئة العالمية إذا كان مؤهلا للاقتراض من البنك الدولي ]البنك الدولي للإنشاء والتعمير[ و/أو ]المؤسسة الدولية للتنمية[ أو إذا كان مؤهلا للحصول على مساعدة تقنية من البرنامج الإنمائي من خلال رقمه للتخطيط الإرشادي القطري.
    Within a year, Jonathan qualifies for an apartment, Section 8, subsidized. Open Subtitles نيك: فيغضونسنة ، جوناثان مؤهلا للحصول على شقة،القسم 8، مدعومة.
    An active employee's benefit is fully accrued when that employee has reached the date of full eligibility for benefits. UN ويتجمع استحقاق الموظف العامل بالكامل عندما يصبح هذا الموظف مؤهلا للحصول على الاستحقاقات الكاملة.
    Only juridical entities meeting the set requirements of reliability and stability are eligible to be licensed. UN ولا يكون مؤهلا للحصول على ترخيص إلا الكيانات القانونية التي تستوفي متطلبات الموثوقية والاستقرار.
    An employee may qualify for Carer's Leave even if he/she does not qualify for Carer's Benefit. UN وقد يكون الموظف مؤهلا للحصول على إجازة القائمين بالرعاية حتى وإن لم يكن مؤهلا للحصول على استحقاق القائمين بالرعاية.
    I mean, it's, what, four before I'm even eligible for parole? Open Subtitles أعني، انها، ما، قبل أربعة أنا حتى مؤهلا للحصول على الإفراج المشروط؟
    Cos if you are a college grad, she could be eligible for a pretty substantial discount. Open Subtitles كوس إذا كنت غراد الكلية، أنها يمكن أن تكون مؤهلا للحصول على خصم كبير جدا.
    Did you know that to be eligible for a Division One scholarship Open Subtitles هل تعلم انه لكي تكون مؤهلا للحصول على منحة دراسية
    61. The recommendation would be made at the unit level, and each member of the unit would be eligible for the financial bonus. UN 61 - وستقدم التوصية على مستوى الوحدة، ويكون كل فرد من أفراد الوحدة مؤهلا للحصول على المنحة المالية.
    29. Since 2010, Southern Sudan, as part of the Sudan, had been eligible for funding from the Peacebuilding Fund. UN 29 - ومنذ عام 2010، كان جنوب السودان، كجزء من السودان، مؤهلا للحصول على تمويل من صندوق بناء السلام.
    The 1951 Refugee Convention is a valuable tool in determining whether an applicant is eligible for refugee status and offers a basis to screen for possible links with terrorism and other serious criminal activity. UN وتشكل اتفاقية اللاجئين لعام 1951 أداة قيمة لتحديد ما إذا كان مقدم الطلب مؤهلا للحصول على مركز اللاجئ وتوفر أساسا للكشف عن أي صلات محتملة مع الإرهاب وغيره من الأنشطة الإجرامية الخطيرة.
    Any person suffering from disability or chronic infirmity due to sickness or old age may be eligible for necessary assistance to adapt the layout of his/her dwelling to meet his/her needs as far as possible. UN وكل من يعاني من عدم القدرة أو عجز مزمنين بسبب المرض أو الشيخوخة يكون مؤهلا للحصول على المساعدة الضرورية لتكييف تصميم مسكنه حتى يواجه احتياجاته بالقدر المستطاع.
    A country shall be an eligible recipient of GEF grants if it is eligible to receive World Bank (IBRD and/or IDA) financing or if it is an eligible recipient of UNDP technical assistance through its target for resource assignments from the core (specifically TRAC 1 and/or TRAC 2). UN يكون البلد مؤهلا للحصول على منح مرفق البيئة العالمية إذا كان مؤهلا للحصول على تمويل من البنك الدولي (البنك الدولي للإنشاء والتعمير و/أو المؤسسة الدولية للتنمية) أو إذا كان مؤهلا للحصول على مساعدة تقنية من البرنامج الإنمائي من خلال هدفه لتخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (تحديدا البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية و/أو البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية).
    A country shall be an eligible recipient of GEF grants if it is eligible to receive World Bank (IBRD and/or IDA) financing or if it is an eligible recipient of UNDP technical assistance through its target for resource assignments from the core (specifically TRAC-1 and/or TRAC-2). UN ويكون البلد مؤهلا للحصول على منح المرفق إذا كان مؤهلا للحصول على تمويل من البنك الدولي (البنك الدولي للإنشاء والتعمير و/أو المؤسسة الدولية للتنمية) أو إذا كان مؤهلا للحصول على مساعدات تقنية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال هدفه لتخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية (تحديدا البند 1 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية و/أو البند 2 من هدف تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية).
    In terms of Section 3 of the Refugees Act, a person qualifies for refugee status if that person: UN وبناء على المادة 3 من قانون اللاجئين، يكون الشخص مؤهلا للحصول على مركز اللاجئين إذا كان هذا الشخص:
    An active employee's benefit is fully accrued when that employee has reached the date of full eligibility for benefits. UN ويتجمع استحقاق الموظف العامل بالكامل عندما يصبح هذا الموظف مؤهلا للحصول على الاستحقاقات الكاملة.
    One component is that it is individual: each individual has to have acceptance, has to be eligible to get a permit. UN وأحد هذه العناصر هو أنه يصدر بصفة فردية: فعلى كل فرد الحصول على موافقة، وأن يكون مؤهلا للحصول على تصريح.
    An employee may qualify for Carer's Leave even if he/she does not qualify for Carer's Benefit. UN ويجوز للموظف الحصول على إجازة مقدمي الرعاية، حتى إن لم يكن مؤهلا للحصول على استحقاقات مقدمي الرعاية.
    11. The one recommendation that was overtaken by events related to verification of continuing eligibility of children for child's benefit, which was superseded by the decision of the General Assembly in its resolution 63/252 to delete the provision that a child must remain unmarried to be entitled to a benefit under article 36 of the Regulations and Rules of the Fund. UN 11 - وتتعلق التوصية التي تجاوزتها الأحداث بالتحقق من استمرار الأهلية للحصول على استحقاقات الأطفال، وهو ما استعيض عنه بما قررته الجمعية العامة في قرارها 63/252 من حذف للحكم الذي يشترط بقاء الطفل عازبا ليكون مؤهلا للحصول على استحقاق تنص عليه المادة 36 من النظام الأساسي والنظام الإداري للصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more