"مؤهلين لإعادة" - Translation from Arabic to English

    • eligible for
        
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتـنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    They will have served on the Board for six years and are not eligible for renomination. UN وسيكون هؤلاء قد عملوا في عضوية المجلس لفترة ست سنوات، وهم غير مؤهلين لإعادة الترشيح.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتـنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن ينتحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن يتنحى ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المتنحون مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية كذلك أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    The Assembly further decided that one third of the Committee's membership should retire annually and that retiring members would be eligible for reappointment. UN وقررت الجمعية أيضا أن تنتهي ولاية ثلث أعضاء اللجنة كل سنة، وأن يكون الأعضاء المنتهية ولايتهم مؤهلين لإعادة التعيين.
    12. The Council notes that the General Assembly has not indicated whether judges appointed on an ad litem basis may be eligible for reappointment for a nonrenewable term of seven years on the United Nations Dispute Tribunal. UN 12 - يلاحظ المجلس أن الجمعية العامة لم تبين ما إذا كان من الممكن اعتبار القضاة المعينين على أساس مخصص مؤهلين لإعادة تعيينهم لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    He recalls in this connection that, under the Statute of the International Tribunal as it currently stands, ad litem judges are not eligible for re-election. UN وأشار في هذا الصدد إلى أنه بموجب النظام الأساسي للمحكمة الدولية بصيغته الحالية، لا يكون القضاة الخاصون مؤهلين لإعادة انتخابهم.
    6. The term of office of Sir Tony Atkinson, Anna Hedborg, Amina Mama and Adele Smith Simmons will expire on 30 June 2007. They will have served on the Board for six years and are not eligible for renomination. UN 6 - وستنتهي فترة ولاية كل من السير توني أتكنسون، وآنا هيدبورغ وأمينة ماما، وأديل سميث سيمونز في 30 حزيران/يونيه 2007 بعد قضاء ست سنوات في عضوية المجلس، وبالتالي فهم غير مؤهلين لإعادة التعيين.
    The President (spoke in French): In his letter, the Secretary-General informs the Assembly that the term of office of the members of the current pool of ad litem judges of the Tribunal will come to an end on 11 June 2005 and that they are not eligible for re-election. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): يبلغ الأمين العام الجمعية في رسالته بأن فترة خدمة أعضاء الفريق الحالي من القضاة المخصصين في المحكمة ستنتهي في 11 حزيران/يونيه 2005، وأنهم غير مؤهلين لإعادة انتخابهم.
    Considering that the 27 ad litem judges elected by the General Assembly at its 102nd plenary meeting on 12 June 2001 whose term of office expires on 11 June 2005, should be eligible for re-election and wishing to amend the Statute for that purpose, UN وإذ يرى أن من الضروري اعتبار القضاة المخصصين السبعة والعشرين الذين انتخبتهم الجمعية العامة في جلستها العامة 102 المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2001 والذين ستنتهي مدة خدمتهم في 11 حزيران/يونيه 2005 مؤهلين لإعادة انتخابهم، وإذ يود تعديل النظام الأساسي لهذا الغرض،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more