Egypt voted in favour of the draft resolution while fully aware of two specific weaknesses it contains. | UN | صوتت مصر مؤيدة مشروع القرار وهي تدرك تماماً احتواءه على نقطتي ضعف محددتين. |
For that reason, Australia will vote in favour of the draft resolution. | UN | ولهذا ستصوت أستراليا مؤيدة مشروع القرار. |
The United Republic of Tanzania will vote in favour of the draft resolution to be presented to the Assembly. | UN | وستصوت جمهورية تنزانيا المتحدة مؤيدة مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية. |
For all those reasons, Cuba cannot vote in favour of draft resolution XII. | UN | لتلك اﻷسباب جميعا، لا يمكن لكوبـــا أن تصوت مؤيدة مشروع القرار الثاني عشر. |
Had Haiti been allowed to vote yesterday morning, it would have voted in favour of draft resolution A/48/L.60. | UN | ولو سمح لهايتي بالتصويت صباح اﻷمس، لكانت صوتت مؤيدة مشروع القرار A/48/L.60. |
Pakistan, therefore, will vote in favour of the draft resolution. | UN | ولذا فإن باكستان ستصوب مؤيدة مشروع القرار. |
Israel voted in favour of the draft resolution in order to register its support for the concept of nuclear-weapon-free zones. | UN | صوتت إسرائيل مؤيدة مشروع القرار كي تسجل تأييدها لمفهوم المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية. |
For those reasons, the United States had voted in favour of the draft resolution. | UN | ولهذه الأسباب، صوتت الولايات المتحدة مؤيدة مشروع القرار. |
For all those reasons, Mexico will once again vote in favour of the draft resolution. | UN | ولكل هذه الأسباب ستصوت المكسيك مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار. |
On that basis, Syria will vote in favour of the draft resolution. | UN | وانطلاقا من ذلك، فإن سورية ستصوت مؤيدة مشروع القرار هذا. |
For those reasons, Australia has again voted in favour of the draft resolution submitted under this item. | UN | ولتلك الأسباب، صوتت استراليا مرة أخرى مؤيدة مشروع القرار المقدم في إطار هذا البند. |
Slovenia will vote in favour of the draft resolution submitted to the General Assembly and would like to encourage the General Assembly to continue to show its interest in the situation in Bosnia and Herzegovina. | UN | وستصوت سلوفينيا مؤيدة مشروع القرار المقدم الى الجمعية العامة حتى تبدي استمرار اهتمامها بالحالة في البوسنة والهرسك. |
Consistent with these tenets, Malaysia will vote in favour of the draft resolution before us. | UN | واتساقا مع هذه المعتقدات ستصوت ماليزيا مؤيدة مشروع القرار المعروض علينا. |
As in previous years, my country will vote in favour of the draft resolution. | UN | وكما حدث في سنوات سابقة، ستصوت بلادي مؤيدة مشروع القرار. |
For all of those reasons, Brazil will gladly vote in favour of draft resolution A/C.1/62/L.34. | UN | ولجميع تلك الأسباب، فإن البرازيل بكل سرور ستصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/62/L.34. |
India will of course vote in favour of draft resolution A/C.1/62/L.29. | UN | والهند، بطبيعة الحال، ستصوت مؤيدة مشروع القرار A/C.1/62/L.29. |
Having considered this matter for several years, the Government of the Republic of Korea decided to vote in favour of draft resolution A/54/L.11. | UN | وإذا نظرت حكومة جمهورية كوريا في هذه المسألة لعدة سنوات، فقد قررت أن تصوت مؤيدة مشروع القرار A/54/L.11. |
Germany voted in favour of draft resolution A/C.1/59/L.22. | UN | لقد صوتت ألمانيا مؤيدة مشروع القرار A/C.1/59/L.22. |
Switzerland voted in favour of draft resolution A/C.1/59/L.22. | UN | لقد صوتت سويسرا مؤيدة مشروع القرار A/C.1/59/L.22. |
Thus, having considered the matter with the utmost care, Japan voted in favour of draft resolution A/53/L.6. | UN | وبعد أن بحثنا اﻷمر بعناية تامة، صوتت اليابان مؤيدة مشروع القرار A/53/L.6. |
We hope that States will again demonstrate their strong support for the CTBT by voting in favour of this draft resolution. | UN | ويحدونا الأمل في أن تبدي الدول مرة أخرى تأييدها القوي للمعاهدة بالتصويت مؤيدة مشروع القرار هذا. |
Pakistan voted in favour of that draft resolution. | UN | وصوتت باكستان مؤيدة مشروع القرار ذاك. |