"ماتادي" - Translation from Arabic to English

    • Matadi
        
    The Mission office in Matadi is also working at the local level to monitor the situation and urge restraint and reconciliation. UN ويعمل مكتب البعثة في ماتادي أيضا على المستوى المحلي لرصد الحالة والحث على ضبط النفس والمصالحة.
    Furthermore, MONUC reported that it had not been informed of the shipment, and that its military observers in Matadi had been denied access to the shipment, with FARDC officials declining to show them a cargo manifest. UN وفضلا عن ذلك، أَبلغت البعثة أنها لم تُطلَع على الشحنة، وأنه لم يُسمح لمراقبيها العسكريين في ماتادي بالوصول إليها، إذ رفض موظفون في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية عرض بيان الشحنة عليهم.
    Five child soldiers sentenced to death by the Court of Military Order in Matadi, Bas-Congo, have also been released. UN وأفرج أيضا عن خمسة أطفال جنود كانت المحكمة العسكرية في ماتادي بباسكونغو قد حكمت عليهم بالإعدام.
    It doubled in two years in the cities of Matadi and Lubumbashi. UN وقد تضاعف في عامين في مدينتي ماتادي ولوبوباشي.
    Lower vacancy rate than planned; new designation of Equator and Matadi Provinces as hazardous duty stations UN انخفاض معدل الشواغر عن المقرر؛ والتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين
    UNVs 1 Transport Assistant or an additional Heavy Transport Unit in Entebbe and 2 Movement Control Assistants for Matadi and Bandundu UN مساعد لشؤون النقل من أجل وحدة إضافية للنقل بالمركبات الثقيلة في عنتيبـي، ومساعدان لمراقبة الحركة للعمل في ماتادي وباندودو
    MONUC subsequently carried out two successful verification missions to the port of Matadi with the cooperation and assistance of relevant Congolese authorities. UN واضطلعت البعثة بعد ذلك بمهمتْي تحقق ناجحتين في ميناء ماتادي بالتعاون مع السلطات الكونغولية المختصة وبمساعدة منها.
    The perpetrator was arrested and sent to Matadi prison. UN وأُلقي القبض على الجاني وزُجّ به في سجن ماتادي.
    On the basis of the limited information available, it has been estimated that at least 50 BDK supporters in Luozi, north-east of Matadi, died in the ensuing clashes. UN وفي ضوء المعلومات الضئيلة المتاحة، يقدر أن 50 فردا على الأقل من مناصري الحركة في لوزي شمالي شرق ماتادي لقوا حتفهم في المصادمات التي نجمت عن تلك العمليات.
    The Group is aware that Ukroboronservice was involved in a shipment of armoured personnel carriers, tanks and related ammunition into the port of Matadi in July 2006, about which the Government of Ukraine informed the Committee. UN ويدرك الفريق أن شركة UKROBORONSERVICE شاركت في توصيل شحنة من ناقلات الأفراد المصفحة، والدبابات، وما يتصل بها من ذخائر، إلى ميناء ماتادي في تموز/يوليه 2006، وهو ما أبلغته حكومة أوكرانيا إلى اللجنة.
    Delivery of military material: Matadi port UN تسليم أعتدة عسكرية: ميناء ماتادي
    Higher average number of national staff than planned; higher requirements for hazardous duty station allowances due to the new designation of Equator and Matadi Provinces as hazardous duty stations UN ارتفاع متوسط عدد الموظفين الوطنيين عن المقرر؛ وزيادة الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة نظرا للتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين
    The damage to the industrial, port and economic infrastructures of the country was estimated at $3 billion for the city of Matadi alone. UN وتقدر اﻷضرار التي لحقــت بالهياكل اﻷساسية الصناعية والمينائية والاقتصادية بما قيمته ٣ بلايين دولار بالنسبة لمدينة ماتادي وحدها.
    In addition, 2,172 military observer monitoring days were conducted by the Western Brigade to monitor the arms embargo in areas such as Matadi port in Bas-Congo UN إضافة إلى ذلك، أجرى المراقبون العسكريون التابعون للواء الغربي رصدا لمدة 172 2 يوما لرصد حظر توريد الأسلحة في مناطق معينة مثل ميناء ماتادي في منطقة الكونغو السفلى
    The Matadi office would be headed by a Political Affairs Officer at the P-4 level. UN وسيرأس مكتب ماتادي موظف شؤون سياسية من الرتبة ف - 4.
    55. On 24 and 25 August, without notice, FARDC moved seven truckloads of ammunition from Matadi to Kinshasa. UN 55 - وفي يومي 24 و 25 آب/أغسطس، ودونما إشعار، قامت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية بتحريك سبع شاحنات من ماتادي إلى كينشاسا.
    Paperwork relating to this transaction states that $1,125,000 has been paid to an agent authorized by the Minister of Defence for the delivery of 100,000 magazines for FARDC via the designated entry point of Matadi port. UN وتشير الوثائق المتصلة بهذه المعاملة إلى دفع مبلغ 000 125 1 دولار لوكيل رخصت له وزارة الدفاع بتوريد 000 100 مخزن ذخيرة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغــو الديمقراطية عبر نقطة دخــــول محددة هي ميناء ماتادي.
    82. On 4 April 2007, in Mvizi, near Matadi, a 3-year-old girl was raped by a police officer. UN 82 - وفي 4 نيسان/أبريل 2007، تعرضت طفلة في الثالثة من العمر للاغتصاب على يد أحد أفراد الشرطة في مفيزي، بالقرب من ماتادي.
    The other six Judicial Officers (P-3) would be deployed in Matadi, Bandundu, Mbandaka, Mbuji-Mayi (also covering Katanga), Kindu, Kisangani, Lubumbashi and Kalemie. UN وسيرسل الموظفون القضائيون الستة الآخرون (ف-3) إلى ماتادي وباندوندو ومبانداكا ومبوجي - مايي (تشمل أيضاً كاتانغا) وكيندو وكيسانغاني ولوبومباشي وكاليمي.
    Higher staff turnover in the mission; higher travel costs on appointment as new staff are routed through the United Nations Logistics Base (UNLB) for one-week of induction training; higher requirements for hazardous duty station allowances due to the new designation of Matadi and Equator provinces as hazardous duty stations UN ارتفاع معدل تبدل الموظفين في البعثة؛ وارتفاع تكاليف السفر عند التعيين حيث يمر الموظفون الجدد بقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للحصول على تدريب تمهيدي مدته أسبوع؛ وارتفاع الاحتياجات المتعلقة ببدلات مراكز العمل الخطرة نظرا للتسمية الجديدة لمقاطعتي ماتادي وإكواتور كمركزي عمل خطرين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more