"ماتت منذ" - Translation from Arabic to English

    • She's been dead
        
    • has been dead for
        
    • have been dead for
        
    • she passed
        
    • had been dead
        
    • only been dead
        
    • She died a couple
        
    She's been dead for many years. Thank you for the painful reminder. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنوات طويلة وأشكركِ على تنشيط هذه الذكرى المؤلمة
    They realize She's been dead for 14 years, Open Subtitles ويكتشفون أنّها قد ماتت منذ مايزيد عن 14 سنة
    Many forget a woman who has been dead for 30 years. Open Subtitles الكثير من الناس ينسون المرأة التي ماتت منذ 30 عام
    My wife Karin has been dead for many years. Open Subtitles زوجتى كارين ، ماتت منذ عدة سنوات
    I'm sick of scratching around in rock and bone making assumptions and deductions about the nurturing habits of animals that have been dead for 65 million years. Open Subtitles و القيام بإفتراضات عن عادات التربية لدى حيوانات ماتت منذ 65 مليون سنة
    But Mother, she passed on several years ago. Hunting accident. Open Subtitles لكن أمي ماتت منذ عدة سنوات في حادث صيد
    Hetty, it doesn't matter whether you believe him or not, because it said on the radio that Miss Milligan had been dead for at least 12 hours when they found her at 3:00 this morning. Open Subtitles لا يهم سواءا كنت تصدقينه أم لا لأنهم قالوا فى الراديو أن الآنسه ميليجان ماتت منذ 12 ساعه على الأقل عندما عثروا عليها الساعه الثالثه هذا الصباح
    This woman has only been dead a few minutes. Open Subtitles هذه السيدة ماتت منذ دقائق معدودة
    She died a couple of weeks ago. Open Subtitles ماتت منذ أسبوعين.
    She's been dead for 6 years, but I'm still trying to make up for my failure. Open Subtitles ماتت منذ 6 سنين، لكنّي ما زلت أحاول التعويض عن فشلي.
    She's been dead 72 hours, and I can say with certainty There was no sexual assault. Open Subtitles لكنها ماتت منذ 72 ساعة و استطيع القول بشكل جازم انه لا وجود لاعتداء جنسي
    Looks like She's been dead about two weeks. Open Subtitles ملامحها تدل على أنها ماتت منذ ما يقرب من أسبوعين
    She's been dead for two years and it still hurts just the same. Open Subtitles لقد ماتت منذ سنتين ولكن ألم الفراق كما هو.
    It's a little late for a wake. She's been dead nearly a year. Open Subtitles لقد تأخرت قليلا عن موعد الاستيقاظ ، ماتت منذ ما يقارب السنة
    I'd say She's been dead about two hours. Open Subtitles لقد ماتت منذ ساعتين تقريبا, انها الآن 4:
    A woman who has been dead for seven years hails a taxi, kills the driver, and then... Open Subtitles ... امرأة ماتت منذ 7 سنوات تستقل سيارة أجرة تقتل السائق
    Physician:30degrees. She has been dead for a short time. Open Subtitles إنها 30 درجة ، لقد ماتت منذ فترة قصيرة
    Fruma Sarah has been dead for years. Open Subtitles فروما سارا ماتت منذ سنين
    Oh, um, well, their victims have been dead for thousands of years. Open Subtitles ضحاياهم ماتت منذ آلاف السنين
    Grandville cemetery. she passed away a month ago. Open Subtitles في مقابر جراندفيل لقد ماتت منذ شهر
    It was her opinion, that the woman had been dead only a short while, a view shared by the police surgeon who examined the body where it had been found, at 11:30. Open Subtitles وعلى حسب رأيها ,ان المرأة قد ماتت منذ فترة بسيطة وقد شاركها البوليس رأيها والذى قام... ,
    Give her time. She's only been dead for three years. Open Subtitles امنحها وقتاً، ماتت منذ 3 سنين فقط
    - She died a couple of years ago - cancer. Open Subtitles ماتت منذ سنوات فاتت بالسرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more