On the other hand, the Matterhorn is a chance to shake things up. | Open Subtitles | من الناحية أخرى، ماترهورن هي فرصة لزعزعة الأمور |
Well, I don't know, perhaps, but I do know that I want to spend every day sailing with Mary until the snows come, and I want to visit the Matterhorn and the Verdon Gorge, and yes, I will take | Open Subtitles | حسناً,لا أعرف,لربما لكن لا أعرف بأنني سأمضي كل يوم أبحر مع ماري حتى تساقط الثلج سأذهب لزيارة ماترهورن |
Would have climbed the Matterhorn to impress you. | Open Subtitles | كنت لاتسلق جبل ماترهورن حتى اثير اعجابك |
It was the Matterhorn, right? | Open Subtitles | لقد كان ماترهورن ، أليس كذلك ؟ |
Göll, Nordwand, Matterhorn, Wartsteinkante... | Open Subtitles | "غول"، "نوردواند"، "ماترهورن " " " واتشنايغر.. |
Come on, you don't like "Medellin," he doesn't like "Matterhorn". | Open Subtitles | هيا، أنت لا تحب (مدلين) وبدوره لا يحب (ماترهورن) |
I'm going with the Matterhorn. | Open Subtitles | انا سأختار ماترهورن |
Why hasn't he read Matterhorn? | Open Subtitles | -لماذا لم يقم بقراءة نص " ماترهورن "ّ؟ |
Get him to read Matterhorn, okay? | Open Subtitles | إجعله يقرأ " ماترهورن " حسنا ؟ |
You get a chance to look at Matterhorn? | Open Subtitles | هل واتتك الفرصة لقراءة " ماترهورن" ؟ |
Why are you talking Vince out of Matterhorn? | Open Subtitles | لماذا تجعل فينس يرفض " ماترهورن " ؟ |
Joe Roberts, the guy that offered you "Matterhorn," always loved you. | Open Subtitles | (جو روبرتس)، الشخص الذي عرض عليك (ماترهورن)، لطالما عشقك |
I wanted to make "Matterhorn" since I first came to the town in 1976. | Open Subtitles | كدت تبكي أريد عمل (ماترهورن) منذ وصول هنا في 1976 |
Not even if I were to tell you that Joe Roberts said if you do "Matterhorn" for him, he will do "Medellin" for you? | Open Subtitles | حتى لو أخبرتك أنك إذا عملت (ماترهورن)، (جو روبرتس) سيعمل (مدلين)؟ |
Why can't you be reasonable and understand that I don't care if "Matterhorn" | Open Subtitles | ألا تفهم أني لا أكترث إذا كان (ماترهورن) أفضل فيلم في تاريخ السينما؟ |
Given the circumstances, I think Ted'll be proud of me. I pulled off "the Lorenzo Von Matterhorn." | Open Subtitles | على حسب الظروف فأظن (تيد) سيفخر بي لقد أديّت مناورة الـ(لرونزو فون ماترهورن) |
Once again, I'm Lorenzo Von Matterhorn. Spelled like it sounds, two "t"s. | Open Subtitles | مجدداً أنا (لورنزو فون ماترهورن) T" يكتب الإسم مثلما ينطق بإثنان من حرف" |
And that's when she discovers... A series of fake web sites, all devoted to the incredible life of Lorenzo Von Matterhorn. | Open Subtitles | وعندما تكتشف الموقع الزائف الموثق به جميع الأعمال المدهشة لـ (لورنزو فون ماترهورن) |
Not to mention Julio Von Matterhorn, Lorenzo's twin brother. | Open Subtitles | دون أن أذكر (هوليو فون ماترهورن) الشقيق التوأم لـ(لورنزو) |
This line's for members of our Matterhorn Programme. | Open Subtitles | هذا الطابور لأعضاء برنامج (ماترهورن) خاصّتنا. |