Listen up, she's still in surgery, but she's critical, so's the baby. | Open Subtitles | استمع, هي ماتزال في اجراحة، ولكن حالتها خطرة، كذلك حالة الطفل. |
Keys are still in the ignition. No drag marks outside the vehicle. | Open Subtitles | المفاتيح ماتزال في الفتيل لا آثار إنسحاب خارج المركبة |
Show me you're still in the game, fighting the good fight. | Open Subtitles | أظهرت لي أنك ماتزال في المجال وتكافح بكل جدية |
I just need to know if it's still in the hangar or not | Open Subtitles | أريد فقط أن أعلم إذا كانت ماتزال في حظيرة الطائرات أم لا |
IF YOUR EARMARKS AND YOUR NO-BID CONTRACTS ARE still in THAT APPROPRIATIONS BILL, | Open Subtitles | لو كانت ميزاتك ومصادرك الوحيدة للعقود ماتزال في مشروع الإعتمادات |
Show me you're still in the game, fighting the good fight. | Open Subtitles | أظهرت لي أنك ماتزال في المجال وتكافح بكل جدية |
It's about the swarm of crickets that's still in our house. | Open Subtitles | إنه عن سرب صراصير الليل التي ماتزال في بيتنا |
The birth mother was a local girl, still in High School, and she just wanted her baby to go to a good home. | Open Subtitles | الأم الحقيقة كانت فتاة محلية ,وكانت ماتزال في المدرسة الثانوية وأرادت أن تذهب أبنتها إلى بيت جيد فحسب |
Thebirthmother was a local girl still in high school, and she just wanted her baby to get a good home. | Open Subtitles | أمها البيولوجية كانت فتاة محلية ماتزال في المدرسة الثانوية، وأرادت فقط لطفلتها أن تحصل على منزل جيد. |
The condition was still in its early stages, which is why it looked like rigor. | Open Subtitles | الحالة ماتزال في مراحل مبكرة ولهذا بدت مثل التصلب |
And we all know that Daphne's Shepherd's Pie is still in the refrigerator. | Open Subtitles | ونعلم جميعاً أن فطيرة الراعي ماتزال في الثلاجة |
Still, you know, a newborn child's nervous system is still in a very elementary state. | Open Subtitles | الأنظمة العصبية للأطفال حديثي الولادة ماتزال في المرحلة الأولية |
Last question. It's 9:00 AM. She's still in your bed. | Open Subtitles | انها التاسعه صباحا وهي ماتزال في سريرك |
Your uncle bought it in the 1 930s in the Rue du Bac in Paris from a dealer... and it was still in the inventory of his estate... at the time of his death in 1979. | Open Subtitles | و هي ماتزال في جرد الممتلكات في 1979 |
Cindy Jansen. I think she's still in shock. | Open Subtitles | سيندي جانسون " أظن أنها ماتزال في صدمة " |
Well, plane's still in the hangar | Open Subtitles | حسنا, الطائرة ماتزال في الحظيرة |
Her name's meghan scott. Lvad. still in sic... | Open Subtitles | اسمها (ميغان سكوت) على جهاز مساعدة البطين الأيسر، ماتزال في العناية المركزة |
Is she still in custody? | Open Subtitles | هل ماتزال في الحجز ؟ |
Um, sir, his vehicle's still in valet. | Open Subtitles | مركبته ماتزال في ساحة الرعاية |
She's still in her meeting. | Open Subtitles | ماتزال في إجتماع |