And your integrity. They're saying he died of torture. | Open Subtitles | وحضرتك ، إنهم يقولون أن مات بسبب التعذيب |
died of massive blood loss, mostly through the femoral artery. | Open Subtitles | مات بسبب فقدان دم هائل بسبب تمزق شريان الفخذ |
Yeah, I just came here because my father died of cancer. | Open Subtitles | أجل , أتيت فقط هنا لأن أبي مات بسبب السرطان. |
During the operation, it is reported that Cenobio Sixto Santos died from blows he received from the soldiers. | UN | وتفيد التقارير أن سينوبيو سيكستوسانتوس مات بسبب الضربات التي تلقاها من الجنود. |
Clyde Ritter died because of a pair of sunglasses. | Open Subtitles | كليد ريتر مات بسبب زوج من النظارات الشمسية |
I don't want another dog. My last dog died of cancer! | Open Subtitles | أنا لا أريد كلباً آخر كلبي الأخير مات بسبب السرطان |
And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet. | Open Subtitles | ومدة حكمه كان طويلاً و فقط حتى مات بسبب جرعة زائدة من المخدرات على المرحاض |
We did everything we could, but he died of massive blunt force trauma from the explosion. | Open Subtitles | فعلنا كل ما في وسعنا، لكنه مات بسبب الاصابات الناتجة عن الانفجار. |
Eventually he died of an eye condition that also would have caused psychosis. | Open Subtitles | في النهاية، لقد مات بسبب مرضٍ في عيونه و هو مرض كان بإمكانه أن يسبب له إضطراب الذهانِ أيضًا |
No, he died of a massive Carisoprodol overdose. | Open Subtitles | لا لقد مات بسبب جرعة زائدة من الكاريزوبرودول |
The real Dr. Elliott Rollins was 72 years old when he died of a stroke. | Open Subtitles | دكتور إليوت رولينز الحقيقي كان عمره 72 عندما مات بسبب ذبحة قلبية. |
He was rushed to the hospital and died of organ failure later that night. | Open Subtitles | أُخذ بعدها بسرعة إلى المشفى ثم مات بسبب فشل أعضائه في وقت لاحق من تلك الليلة |
He reportedly died from his injuries one month later. | UN | وذكرت التقارير أنه قد مات بسبب إصاباته بعد ذلك بشهر. |
Broden died from a severe allergic reaction to Ducoflex 9090, the exact latex that Miss Perfect is made from. | Open Subtitles | برودين مات بسبب حساسية حادة نتيجة لدوكوفليكس 9090 نفس اللاتكس المستخدم لصناعة الانسة الكاملة |
It would be a shame if he died from the toxin before you got him to the hospital. | Open Subtitles | سيكون من العار أذا مات بسبب السم قبل أن تصحبه إلى المستشفى. |
The author recalls the autopsy report, in which it is stated that the victim died because of mechanical asphyxiation. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى تقرير التشريح، الذي يذكر أن الضحية مات بسبب الاختناق. |
The author recalls the autopsy report, in which it is stated that the victim died because of mechanical asphyxiation. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى تقرير التشريح، الذي يذكر أن الضحية مات بسبب الاختناق. |
We took you out of your pond and you died because of it. | Open Subtitles | اتخذنا لك من بركة الخاص بك وكنت مات بسبب ذلك. |
Someone else in your family is dead because of whatever this shit is! | Open Subtitles | هناك أحد آخر من عائلتك قد مات بسبب هذا الشيء |
My next guest died for our sins, and it looks like he's back on the scene. | Open Subtitles | ضيفي القادم , مات بسبب اخطاؤنا ويبدو بأنه عاد الى الحياة في عالمنا |
And when I mentioned him, she lapsed into a kind of fugue state and muttered "Death by water." | Open Subtitles | وعندما ذكرتهُ، توقفت هي في لحظة من الذهول وقالت مات بسبب الماء |
I looked into it. The guy actually did die of a heart attack. No foul play whatsoever suggested. | Open Subtitles | أتعلم هذا ما يثير استغرابي, بحثت عن الامر الرجل مات بسبب ذبحه قلبيه, لاتقارير مثيره للشك بشأنه |
"Negro Pilot dies because He's Too Stupid To Follow Orders." | Open Subtitles | "طيار زنجي مات بسبب كونه غبى لعدم إتباعه الأوامر" |
All the ones that descended of the airplane, They died in strange accidents. | Open Subtitles | جميع من كان على متن تلك الطائرة مات بسبب الحوادث |