"مات فيها" - Translation from Arabic to English

    • he died
        
    • died in
        
    • in which
        
    Now my brother's killed, and they can't even say the name of the war he died in at his funeral. Open Subtitles والآن اخي قُتل ولايستطيعون حتى ان يقولوا اسم الحرب التي مات فيها , بجنازته
    But if we find the same print on multiple bills, it'll tell us who gave him the money the night that he died. Open Subtitles نعم , ولكن اذا وجدنا نفس البصمه على عدة اوراق نقديه فمن الممكن ان تخبرنا من اعطاه النقود في الليله التي مات فيها.
    Tarn claims you were with Bayen late on the night he died. Open Subtitles تارن يدعي بانك كنت مع باين الليلة التي مات فيها
    Human history had witnessed too many bloody wars in which millions of people had died fighting for their freedom. UN وقد شهد التاريخ البشري حروبا دامية كثيرة مات فيها الملايين من الناس وهم يحاربون من أجل حريتهم.
    Years ago. But the car that he was driving when he died? No, never. Open Subtitles لكن السيارة التي كان يقود بها عندما مات فيها , لا أبداً
    he died the same night as your father. Open Subtitles لقد مات في نفس الليلة التي مات فيها والدكِ
    My husband was on his way to your house the night he died. Open Subtitles زوجى كان في طريقة إلى منزلك، الليلة التي مات فيها
    Turns out that Garza tried to send me a fax the night he died. Open Subtitles اتضح أن غارزا حاول إرسال فاكس لي في الليلة التي مات فيها
    Not the night he died! I don't want to see him die! Open Subtitles ليس الليلة التي مات فيها لا أريد رؤيته يموت
    Each time he died with that ring, during his brief journey into death, I was there on the other side. Open Subtitles كلّ مرّة مات فيها وأثناء رحلته عبر الموت، كنتُ هناك على الجانب الآخر.
    Found a witness who saw someone matching your description getting out of his car the night he died. Open Subtitles لقد عثرتُ على شاهد الذي رأى شخص ما يجاري أوصافك يخرج من سيارته في الليلة التي مات فيها
    It's a lot like the stuff he talked about the night he died. Open Subtitles كثير من هذا الكلام قاله لى فى الليله التى مات فيها
    You know that's the couch he died on. Open Subtitles اتعلمون انها الأريكة التي مات فيها
    What were you doing with Emil the night that he died? Open Subtitles ماذا كنتِ تفعلين مع (إميل) الليلة التي مات فيها ؟
    Because he made out with me the night he died. Open Subtitles لأنه واعدني في الليلة التي مات فيها.
    The night that he died, we were transporting a prisoner, and someone must have let Jones's men know the location of our convoy. Open Subtitles الليلة التي مات فيها ، كنا ننقل سجين وشخصٌ ما أخبر رجال "جونز ،"
    That night when youths died in the container. Open Subtitles في الليلة التي مات فيها أولئك الشبان في الحاوية.
    You're all alone out there. Bugs are getting in your hair and the lake smells like something died in it. Open Subtitles تقفين وحيده هناك, الحشرات تصل لشعرك ورائحة البحيرة تبدو وكأن أحدهم مات فيها
    This car has an "old car somebody died in" smell. Open Subtitles هذه السيارة لها "رائحة "شخص ما قد مات فيها
    Young people in Nicaragua lived through a war in which more than 50,000 of them died. UN لقد عاش شباب نيكاراغوا حربا مات فيها أكثر من 000 500 منهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more