"مات والدي" - Translation from Arabic to English

    • My father died
        
    • my dad died
        
    • DAD'S DEAD
        
    • My parents died
        
    She's- - She's confused. My father died eight years ago. Open Subtitles إنها متشوشة مات والدي منذ ثمان سنوات بأزمة قلبية
    You know, he was there for me, like, when My father died, Open Subtitles أتعلم ، لقد كان موجودا لأجلي عندما مات والدي
    When I was two, My father died. Open Subtitles لقد مات والدي, عندما كنتُ بسن الثانية من عمري
    And then when my dad died, it just got a lot worse. Open Subtitles وبعد ذلك عندما مات والدي اصبحت الامور أسوء
    Hey, thanks for all your help. Nobody supported me like that since my dad died. Open Subtitles لم يدعمني أحد بتلك الطريقة منذ أن مات والدي
    YO, MY DAD'S DEAD, DAD'S DEAD. Open Subtitles انت, لقد مات والدي, مات والدي.
    My parents died when I was a kid, so... we should get Banks to I.D. that photo. Open Subtitles مات والدي عندما منت صغيراً, لذلك... يجب أن نجعل بانكس يرى تلك صورة.
    No, you don't get it. My father died so that I could live. Open Subtitles لا، أنتلم تفهم، مات والدي حتى أتمكن من العيش
    My father died when I was young, and I know that I felt the same way about him. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنتُ صغيراً وأعلمُ أنَّني قد شعرتُ بنفسِ الشعورِ ناحيته
    My father died on 580, 1 6 years ago. Open Subtitles مات والدي على الطريق 580 قبل 16 عاماَ
    My father died because someone in the government betrayed him. Open Subtitles لقد مات والدي لأنّ أحداً في الحكومة خانه
    Since My father died and my mother remarried I seldom visit Open Subtitles بعدما مات والدي تزوجت أمي، و قلّما أذهب لزيارتها.
    I was serving in the first gulf war when My father died. Open Subtitles كنت أخدم في حرب الخليج الاولى عندما مات والدي
    My father died in the Gulag when I was 12 because he was a reporter who spread the truth. Open Subtitles مات والدي في سجن (غولاغ) عندما كنتُ في الـ12 من عُمري لأنّه كان مُراسلاً قام بنشر الحقيقة.
    My father died not long after. Open Subtitles ولم يمضي وقت طويل حتى مات والدي
    My father died when I was two. Open Subtitles مات والدي عندما كنت في الثانية
    My father died when I was 7. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنت في السابعة
    When my dad died, Mom was all I had. Open Subtitles حين مات والدي , كانت والدتي كل ما تبقى لي
    my dad died when I was 14, and I thought I would never get over it. Open Subtitles لقد مات والدي عندما كنت في 14 و ظننت بأنني لن أتخطى هذا ابدا
    I was on pretty bad terms when my dad died. Open Subtitles كنت في حالة سيئة عندما مات والدي وعاتبت نفسي على عدم قول
    Maybe because I was young when my dad died. Open Subtitles ربما لأنني كنت صغيرا عندما مات والدي
    What family? DAD'S DEAD. Open Subtitles لقد مات والدي .
    When I think about... how My parents died so violently... sometimes I want to repay that violence with more violence. Open Subtitles {\pos(190,220)}حين أفكر في كيف مات والدي بعنف رهيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more