The manual will constitute fundamental reference material and a training tool for future capacity development activities in this area. | UN | وسيشكل الدليل مادة مرجعية أساسية وأداة تدريبية لأنشطة تنمية القدرات التي سيُضطلع بها في هذا المجال مستقبلا. |
This report serves as a reference material in research and policy analysis work of UNCTAD on Africa. | UN | ويستخدم هذا التقرير مادة مرجعية في أعمال البحث وتحليل السياسات التي يقوم بها الأونكتاد بشأن أفريقيا. |
We believe that it will provide good reference material for the delegations in the Conference. | UN | ونعتقد أنها ستوفِّر مادة مرجعية جيدة للوفود المشاركة في المؤتمر. |
We believe that the report is balanced; it is analytical and provides reference material. | UN | إننا نعتقد أن التقرير متوازن؛ إنه تحليلي ويوفر مادة مرجعية. |
Material developed under the Programme has also been included as resource material on the Action for the Rights of Children CD-ROM. | UN | كما أُدرجت المادة التي جُمعت في إطار البرنامج بوصفها مادة مرجعية على القرص المدمج الإلكتروني لمشروع العمل من أجل حقوق الطفل. |
These summaries will not be further modified and will be included as reference material on given issues in reporting to the Commission. | UN | وسوف لا تعدل هذه الملخصات مرة أخرى، كما أنها ستدرج في التقرير المقدم إلى اللجنة بوصفها مادة مرجعية بشأن مسائل محددة. |
This non-paper was not intended to be exhaustive but just to serve as reference material. | UN | ولا يراد لهذه الورقة غير الرسمية أن تكون شاملة وإنما أن تكون بمثابة مادة مرجعية فقط. |
This study was an important reference material for the eminent persons group meeting on enhancing the effectiveness of ECO. | UN | وكانت هذه الدراسة مادة مرجعية مهمة لاجتماع فريق الشخصيات البارزة المعني بتعزيز فعالية منظمة التعاون الاقتصادي. |
The Chair said that the results of the colloquium had been indicators of commercial fraud, which could be of interest to members of the Commission as reference material. | UN | 17 - الرئيس: قال إن نتائج الندوة تمثلت في وضع مؤشرات الغش التجاري، وهو ما يمكن أن يهم أعضاء اللجنة بوصفه مادة مرجعية. |
This non-paper is not intended to be exhaustive but just to serve as future reference material, without prejudice to prospective discussions and negotiations on an FMCT. | UN | وليس المقصود من هذه الورقة أن تكون شاملة وإنما المراد منها أن تكون مجرد مادة مرجعية في المستقبل، دون المساس بالمناقشات والمفاوضات المتوقعة بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية. |
She added that the draft needed further consideration in order to be developed as basic reference material for INSTRAW and subsequently a contribution to the Women in Development (WID) literature. | UN | وأضافت أن المشروع يحتاج إلى مزيد من النظر بغية تطويره إلى مادة مرجعية أساسية للمعهد، ومن ثم جعله إحدى المساهمات في أدبيات دور المرأة في التنمية. |
A comprehensive listing of Council decisions and resolutions, as well as of reports submitted to the Council and the Commission, is provided as background reference material in the annex to this report. | UN | وأدرجت، في مرفق هذا التقرير، قائمة شاملة تضم مقررات المجلس وقراراته والتقارير المقدمة إليه هو واللجنة وذلك باعتبارها مادة مرجعية أساسية. |
The final report of the session has been published to serve as reference material on the subregion's socio-economic development effort. | UN | وتم نشر التقرير النهائي عن الدورة ليستخدم بوصفه مادة مرجعية عن الجهود الإنمائية الاجتماعية - الاقتصادية في المنطقة دون الإقليمية. |
A reference material on human rights standards applicable during investigation and imprisonment was also distributed to the trainees and made available for sale to the public. | UN | ووزعت أيضاً على المتدربين مادة مرجعية بشأن معايير الحقوق الواجبة التطبيق أثناء التحقيق والسجن وجرى توفيرها للبيع للجمهور. |
7. The handbook aims to establish a set of principles and operational procedures that can guide data collection and processing and document best practices, and can serve as a comprehensive reference material and a step-by-step compilation guidebook. | UN | 7 - ويرمي الكتيب إلى وضع مجموعة من المبادئ والإجراءات العملية التي يمكن الاسترشاد بها في جمع البيانات وتجهيز أفضل الممارسات وتوثيقها، ويمكن أن يكون بمثابة مادة مرجعية شاملة ودليل للتصنيف التدريجي. |
It is intended to serve as reference material for further work on PAROS by the CD, and does not claim to convey the single or agreed view of all the parties, nor does it claim to reflect absolutely all the ideas which were voiced in the meeting. | UN | والقصد منه أن يكون بمثابة مادة مرجعية يستند إليها مؤتمر نزع السلاح في مواصلة عمله المتعلق بمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، ولا يدعي أنه يعكس الرأي الوحيد أو المتفق عليه من جميع الأطراف، كما لا يدعي أنه يعكس بالضرورة جميع الأفكار التي طُرِحت في الاجتماع. |
Furthermore, the IPCC document " Principles governing IPCC work " b may be useful reference material. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تكون وثيقة الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ، ' ' المبادئ المنظِّمة لعمل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ``() مادة مرجعية مفيدة. |
Module for Teacher Education - which looks at Gender Issues in Caribbean Education, developed by the Centre for Gender and Development in collaboration with CARICOM. This is mandatory reference material in all teacher-training institutions. | UN | - وحدة تعليمية لتثقيف المعلمين - تنظر إلى قضايا الجنسين في مجال التعليم في منطقة البحر الكاريبي، أعدها مركز نوع الجنس والتنمية بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لمنطقة الكاريبي (CARICOM) وتعتبر مادة مرجعية إلزامية في جميع مؤسسات تدريب المعلمين. |
The circulation of this paper is intended to provide the Member States of the Conference on Disarmament with useful resource material for our work in the prospective negotiations on a fissile material cut-off treaty, and does not in any way represent the official positions of the states transmitting it. | UN | والغرض من تعميم هذه الورقة، هو إتاحة مادة مرجعية للدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح تفيدنا في العمل الذي سنقوم به في إطار المفاوضات المرتقبة المتعلقة بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، ولا تعبر هذه الورقة بأي شكل من الأشكال عن المواقف الرسمية للدول التي تحيلها. |
Prepared by the Jamaican Ministry of Local Government, Youth and Sports, it contained a foreword that acknowledged that the United Nations draft world programme of action for youth to the year 2000 and beyond served as an important resource material for the preparation of the National Youth Policy. | UN | وهذه السياسة، التي أعدتها وزارة الحكم المحلي والشباب والرياضة في جامايكا، تتضمن تصديرا يسلم بأن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها الذي وضعته اﻷمم المتحدة شكل مادة مرجعية هامة ﻹعداد السياسة الوطنية للشباب. |