"مادة من مواد المعاهدة" - Translation from Arabic to English

    • article of the Treaty
        
    • article of the NPT
        
    They further reaffirmed that each article of the Treaty is binding on the States parties at all times and in all circumstances. UN وأكدت من جديد أن كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف في جميع الأوقات وفي كافة الظروف.
    It was also reaffirmed that each article of the Treaty is binding on the respective States parties at all times and in all circumstances. UN وأعيد التأكيد أيضا على أن كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأعضاء في كل الأوقات وفي جميع الظروف.
    Each article of the Treaty is binding on the States parties at all times and in all circumstances; all States parties should be held fully accountable with respect to strict compliance with their obligations under the Treaty. UN وكل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف في جميع الأوقات والظروف. وينبغي إخضاع جميع الدول الأطراف للمساءلة التامة بخصوص التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    Each article of the Treaty is binding on the States parties at all times and in all circumstances; all States parties should be held fully accountable with respect to strict compliance with their obligations under the Treaty. UN وكل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف في جميع الأوقات والظروف. وينبغي إخضاع جميع الدول الأطراف للمساءلة التامة بخصوص التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    Each article of the NPT remains binding on all States parties at all times and in all circumstances, and it is imperative that all States parties be held fully accountable for strict compliance with their obligations under the Treaty. UN ولا تزال كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة لجميع الدول الأطراف في كافة الأوقات وتحت كافة الظروف، ويتحتم مساءلة جميع الدول الأطراف بشكل كامل عن الامتثال الدقيق لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    Hence, the 2010 Review Process becomes an excellent opportunity to assess the implementation of each article of the Treaty and to facilitate elaboration of recommendations to the Review Conference. UN وبالتالي، فإن عملية الاستعراض لعام 2010 تغدو فرصة ممتازة لتقييم تنفيذ كل مادة من مواد المعاهدة وتيسير وضع توصيات تقدم إلى مؤتمر الاستعراض.
    31. New Zealand submitted a report to the seventh review conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons which set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN 31 - تقدمت نيوزيلندا بتقرير إلى مؤتمر الاستعراض السابع لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والذي نوه بتقدم نيوزيلندا في ما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة.
    Step 12: New Zealand submitted a report to the first and second sessions of the Preparatory Committee for the eighth review conference of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, which set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN الخطوة 12: قدمت نيوزيلندا تقريرا إلى الدورتين الأولى والثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الثامن لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، يبين ما حققته نيوزيلندا من تقدم بخصوص كل مادة من مواد المعاهدة.
    To reaffirm that each article of the Treaty is binding on States parties without distinction, and that States parties are required to comply strictly with their obligations under the Treaty as well as with those agreed by consensus at the review conferences of the Treaty, including, in particular, the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference. UN إعادة التأكيد أن كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف دون تمييز، وأنه يلزم الدول الأطراف التقيد الصارم بالتزاماتها بموجب المعاهدة، وكذلك بالالتزامات المتوافق عليها في مؤتمرات استعراض المعاهدة، بما في ذلك بصفة خاصة مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها عام 1995 والمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    28. New Zealand submitted a report to the first Preparatory Committee for the eighth review conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN 27- وقدمت نيوزيلندا تقريراً إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الاستعراض الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونوهت اللجنة بتقدم نيوزيلندا فيما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة.
    39. With regard to the arrangements known as nuclear sharing, Brazil recalled that each article of the Treaty was binding on the respective States parties at all times and in all circumstances and that all States parties should be held fully accountable for strict compliance with their obligations under the Treaty. UN 39 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالترتيبات المعروفة بالمشاركة النووية، تذكر البرازيل بأن كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف المعنية في جميع الأوقات وفي جميع الظروف، وبأنه ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تتحمل المسؤولية الكاملة عن الامتثال الصارم لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    39. With regard to the arrangements known as nuclear sharing, Brazil recalled that each article of the Treaty was binding on the respective States parties at all times and in all circumstances and that all States parties should be held fully accountable for strict compliance with their obligations under the Treaty. UN 39 - ومضى قائلا إنه فيما يتعلق بالترتيبات المعروفة بالمشاركة النووية، تذكر البرازيل بأن كل مادة من مواد المعاهدة ملزمة للدول الأطراف المعنية في جميع الأوقات وفي جميع الظروف، وبأنه ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تتحمل المسؤولية الكاملة عن الامتثال الصارم لالتزاماتها بموجب المعاهدة.
    To reaffirm that each article of the Treaty is binding on all States parties without exception, and that States parties are required to comply strictly with their legal obligations under the Treaty and to implement those commitments agreed by consensus at the Review Conferences of the Treaty, including, in particular, the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 and 2010 Review Conferences. UN التأكيد من جديد على أن كل مادة من مواد المعاهدة مُلزمة لجميع الدول الأطراف دون استثناء، وأن الدول الأطراف ملزمة بالتقيُّد التام بالتزاماتها القانونية بموجب المعاهدة، وبتنفيذ الالتزامات التي أُقرت بتوافق الآراء في مؤتمرات استعراض المعاهدة، بما فيها، على وجه التحديد، مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995 ومؤتمرا استعراض المعاهدة لعامي 2000و 2010.
    26. New Zealand submitted a report to each of the Preparatory Committees for the eighth review conference of the Non-Proliferation Treaty setting out its progress with regard to each article of the Treaty (see NPT/CONF.2010/PC.I/17, NPT/CONF.2010/PC.II/11 and Corr.1, NPT/CONF.2010/PC.III/10). UN 26 - قدمت نيوزيلندا تقريرا إلى كل من اللجان التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الثامن لمعاهدة عدم الانتشار نوهت فيه بالتقدم الذي أحرزته في ما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة (انظرNPT/CONF.2010/PC.I/17, NPT/CONF.2010/PC.II and Corr.1, NPT/CONF.2010/PC.III/10).
    26. New Zealand submitted a report to each of the Preparatory Committees for the eighth review conference of the Non-Proliferation Treaty setting out its progress with regard to each article of the Treaty (see NPT/CONF.2010/PC.I/17, NPT/CONF.2010/PC.II/11 and Corr.1, NPT/CONF.2010/PC.III/10). UN الخطوة الثانية عشرة 26 - قدمت نيوزيلندا تقريرا إلى كل من اللجان التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الثامن لمعاهدة عدم الانتشار نوهت فيه بالتقدم الذي أحرزته في ما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة (انظرNPT/CONF.2010/PC.I/17, NPT/CONF.2010/PC.II and Corr.1, NPT/CONF.2010/PC.III/10). الخطوة الثالثة عشرة
    (a) All States parties to the Treaty have the fundamental, inalienable right to possess and develop nuclear technology for peaceful purposes. Any attempt to so interpret any article of the Treaty as to restrict that right is unacceptable; UN (أ) لجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حق أصيل غير القابل للتصرف في امتلاك وتطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية وعدم قبول أية محاولة لإعادة تفسير أي مادة من مواد المعاهدة تقيد هذا الحق.
    (a) All States parties to the Treaty have the fundamental, inalienable right to possess and develop nuclear technology for peaceful purposes. Any attempt to so interpret any article of the Treaty as to restrict that right is unacceptable; UN (أ) لجميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حق أصيل غير القابل للتصرف في امتلاك وتطوير التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية وعدم قبول أية محاولة لإعادة تفسير أي مادة من مواد المعاهدة تقيد هذا الحق.
    Each article of the NPT remains binding on all States parties at all times and in all circumstances, and it is imperative that all States parties be held fully accountable as regards strict compliance with their obligations under the Treaty. UN فكل مادة من مواد المعاهدة لا تزال ملزمة لجميع الدول الأطراف في جميع الأوقات وتحت جميع الظروف، ويتحتم أن تخضع جميع الدول الأطراف للمساءلة الكاملة فيما يتعلق بالامتثال الدقيق لالتزاماتها بموجب المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more