What do you make of that e-mail from Tamara? | Open Subtitles | ماذا تفهم من الايميل الذي استلمناه من تمارا؟ |
You're looking at 500,000, just in this country. What do you make of that? | Open Subtitles | نحن ننظر لنصف مليون في هذا البلد فقط ماذا تفهم من هذا ؟ |
Hey, guys. What do you make of this piece of bamboo? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذه القطعة من الخيزران ؟ |
What do you make of that? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذا ؟ |
What do you make of that voice? | Open Subtitles | ماذا تفهم من ذلك الصوت؟ |
What do you make of that ? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذا ؟ |
What do you make of this ? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذا ؟ |
What do you make of that? | Open Subtitles | ماذا تفهم من ذلك ؟ |
What do you make of that? | Open Subtitles | ماذا تفهم من ذلك ؟ |
What do you make of that? | Open Subtitles | ماذا تفهم من ذلك؟ |
What do you make of it? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذا ؟ |
What do you make of this shit, man? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذه الرسومات؟ |
What do you make of this? | Open Subtitles | ماذا تفهم من هذا ؟ |
Sir, What do you make of this? | Open Subtitles | سيّدي ماذا تفهم مِنْ هذا؟ |
What do you make of him? | Open Subtitles | ماذا تفهم منه؟ |
What do you make of it, Siggy? | Open Subtitles | ماذا تفهم من ذلك، (سيغي)؟ |
Flask, What do you make of that? | Open Subtitles | (فلاسك)، ماذا تفهم من ذلك؟ |