"ماذا حدث لكل" - Translation from Arabic to English

    • What happened to all
        
    • Whatever happened to all
        
    Come now. What happened to all the enthusiasm I saw earlier? Open Subtitles هيا الأن، ماذا حدث لكل الحماس الذي شاهدته مبكراً ؟
    What happened to all that talk about needing me? Open Subtitles ماذا حدث لكل هذا الكلام عن حاجتك لي؟
    What happened to all the glorious possibility found here? Open Subtitles ماذا حدث لكل الأمجاد التي استطاع أن يجدها هنا؟
    No, but it makes me wonder What happened to all that ambition. Open Subtitles لا، ولكن ذلك يجعلني أتساءل ماذا حدث لكل ذلك الطموح.
    Whatever happened to all the nice guys? Open Subtitles ماذا حدث لكل الرجال اللطفاء؟
    What happened to all the test animals they were using here? Open Subtitles ماذا حدث لكل حيوانات التجارب التي استخدمت هنا ؟
    Oh, hey, you don't know What happened to all the TP, do ya? Open Subtitles مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟ ما هذا؟ مهلاً، أنتِ لا تعرفين ماذا حدث لكل أوراق الحمام؟
    What happened to all your guilt about ruining her life? Open Subtitles ماذا حدث لكل شعورك بالذنب لتدميرك حياتها ؟
    you should ask your partner What happened to all that money. Open Subtitles يجب عليك أن تسأل رفيقك... ماذا حدث لكل تلك الاموال؟
    What happened to all those spooky decorations that we had? Open Subtitles ماذا حدث لكل تلك الديكورات المخيفة لدينا
    We were just here, What happened to all the animals? Open Subtitles لقد كنا هنا منذ قليل,ماذا حدث لكل الحيوانات؟
    What happened to all that time we saved taking the helicopter? Open Subtitles ماذا حدث لكل الوقت الذى وفرناه بركوب المروحية
    Oh my God, What happened to all the bottles? Open Subtitles يا الهي, ماذا حدث لكل هذه الزجاجات؟
    I don't understand. What happened to all that money? Open Subtitles انا لا افهم ماذا حدث لكل هذه النقود ؟
    I wonder What happened to all my little wax statues. Open Subtitles يا تري ماذا حدث لكل تماثيلي الشمعية؟
    Cordelia, I don't know What happened to all that mail. Open Subtitles ) كورديليا)، لا أعرف ماذا حدث لكل هذا البريد؟
    What happened to all the books? Open Subtitles ماذا حدث لكل الكتب؟
    What happened to all the lights? Open Subtitles ماذا حدث لكل الأضواء؟
    What happened to all that when you maligned me in front of Sardar-Ji? Open Subtitles ماذا حدث لكل الطعن الذي طعنتهفيّ.. أمام (ساردار جي)؟ ..
    What happened to all night? Open Subtitles ماذا حدث لكل الليل ؟
    Whatever happened to all that money? Open Subtitles ماذا حدث لكل تلك النقود؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more