"ماذا لو قلت" - Translation from Arabic to English

    • What if I told
        
    • What if I say
        
    • What if I said
        
    • What if I tell
        
    • What if I'd said
        
    • How about
        
    • What if I was to tell
        
    • What if I were to tell
        
    What if I told you we can cure your cancer? Open Subtitles ‫ماذا لو قلت لك إننا نستطيع شفاءك من السرطان؟
    What if I told you your imagination can be made real, Carmen? Open Subtitles ماذا لو قلت لك ان خيالك يمكن أن يصبح حقيقية، كارمن؟
    What if I told you that Beethoven himself is making an appearance? Open Subtitles ماذا لو قلت لكِ أن بيتهوفين بنفسه سيقوم بعمل ظهور ؟
    What if I say no to the show, and then I never get cast on Broadway again? Open Subtitles ماذا لو قلت لا للعرض ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    What if I said you could make that in an hour? Open Subtitles ماذا لو قلت لك يمكن جعل ذلك في ساعة واحدة؟
    Okay, What if I tell you one of the chocolates in this bowl could kill you? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أن أحد الشوكولاتة في هذا الطبق ستقتلك ؟
    Well, What if I told you I look like this? Open Subtitles حسناً، ماذا لو قلت لك بأنني أبدو مثل ذلك؟
    What if I told you that you're probably not sick? Open Subtitles ماذا لو قلت لك من المحتمل أنّك لست مريضاً؟
    Well, What if I told you I know a place where they won't give you that look? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني أعرف مكاناً لن ينظرون لك بتلك النظرة؟
    What if I told you I met someone like that... but they're engaged? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنني قابلت فتاة كتلك، لكنها مخطوبة؟
    What if I told you that the government's plan was bollocks, that I have a real plan, but I need someone on the inside? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إن خطة الحكومة كانت حواجز، أن لدي خطة حقيقية، ولكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل؟
    What if I told you there might be a way for you to leave the Underworld once and for all? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنّ هناك طريقة لمغادرة العالَم السفليّ إلى الأبد؟
    What if I told you I could get you outta here? Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟
    What if I told you I can teach you how to use your skills of seduction to get what you want. Open Subtitles ماذا لو قلت لك أنني سأعلمك كيفية إستخدام مهاراتك في الإغراء، لتحصل على ما تريد.
    I mean, What if I say something stupid or embarrass myself? Open Subtitles يمكنني أن أفسد الأمر أعني، ماذا لو قلت شيئا أحمقا
    What if I say i won't do the chemo? Open Subtitles ماذا لو قلت انني لا اريد العلاج بالكيماوي
    What if I say something dumb and he's like, Open Subtitles ماذا لو قلت شيئا غبيا و هو مثل،
    What if I said I had intel on the truth-teller Shaw? Open Subtitles ماذا لو قلت كان لي إنتل على الحقيقة الصراف شو؟
    What if I said that the world was going to end? Open Subtitles ماذا لو قلت ان العالم علي وشك ان ينتهي ؟
    What if I said it was like a workshop? Open Subtitles ماذا لو قلت لك إنها بمثابة ورشة عمل؟
    What if I tell you he's the richest, most powerful snake in the oasis? Open Subtitles ماذا لو قلت لكم إنه أغنى وأقوى ثعبان في الواحة؟
    Meyer, what, uh, What if I'd said yes about Anna? Open Subtitles ‫ماير، ماذا، هاه، ماذا لو قلت نعم ‫أرغب في آنّا؟
    How about I was going to go on the porch and stare at the sun? Open Subtitles ماذا لو قلت بأنني كُنتُ سأذهب على السقيفة وأحدق في الشمس؟
    Look, What if I was to tell you... that you were laid off from your last company because of us? Open Subtitles انظر ماذا لو قلت لك انك تدير شركتك بسببنا؟
    ...What if I were to tell that the cricket field is a revolving disc... and within the 15 yard circle 2 flying fielders who will catch the ball mid-air. Open Subtitles ماذا لو قلت بأت ملعب الكريكيت قرص دائري وداخل ساحة 15 يارد اثنين من اللآعبين يمسكون بالكرة في الهواء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more