"مارست" - Translation from Arabic to English

    • exercised
        
    • made
        
    • I had
        
    • did
        
    • exercises
        
    • You had
        
    • practiced
        
    • exercise
        
    • 've had
        
    • sex
        
    • practised
        
    • exerted
        
    • exercising
        
    • slept
        
    • having
        
    In response to such attacks, Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence. UN وردا على هذه الهجمات، مارست إسرائيل حقها في الدفاع عن النفس وستواصل ممارسة هذا الحق.
    The Court has exercised this jurisdiction in several cases. UN وقد مارست المحكمة هذا الاختصاص في قضايا عديدة.
    I made a mark like a sex on my night-shirt. Open Subtitles لقد عملت علامات كانني مارست الجنس على قميصِ نومي.
    ... it'dbegoodfor our relationship if I had sex with somebody else. Open Subtitles بأنه سيكون جيداً لعلاقتنا إن مارست الجنس مع شخص آخر
    You're freaked out because I was out late without you, and in your little wormy brain... you're trying to figure out, did she fuck someone tonight? Open Subtitles انت خائف لاننى كنت بالخارج فى وقت متاخر بدونك و بداخل مخك الصغير انت تعتقد اننى مارست الجنس مع شخص ما هذة الليلة
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    What was needed was a solution to an international problem; in recent years, many territories had exercised the right of self-determination. UN وأضاف قائلا إن ما يلزم هو حل لمشكلة دولية؛ ففي السنوات اﻷخيرة، مارست أقاليم عديدة الحق في تقرير المصير.
    They have exercised this right and become members of various political parties. UN وقد مارست المرأة هذا الحق وانتسبت إلى عضوية الأحزاب السياسية المختلفة.
    It has traditionally exercised a robust national export control system. UN وهي مارست تقليديا العمل بنظام وطني قوي لمراقبة الصادرات.
    The idea that in 1952 Puerto Rico had exercised self-determination had been a monumental hoax. UN وفكرة أن بورتوريكو مارست في 1952 تقرير المصير خدعة كبيرة.
    The resolution failed to acknowledge that if the Lebanese State exercised control throughout its territory, Hizbullah would not operate as a terrorist entity that dragged the people of the region into its ill-conceived wars against Israel. UN وأضاف أن القرار فشل في أن يعترف بأنه لو أن الدولة اللبنانية مارست سلطتها فوق كل أرضها لما عمل حزب الله ككيان إرهابي جر شعب المنطقة إلى حروب غير مدروسة ضد إسرائيل.
    The objecting State or international organization cannot impose on a reserving State or international organization that has validly exercised its right to formulate a reservation any obligations which the latter has not expressly agreed to assume. UN والدولة أو المنظمة الدولية المعترِضة لا يمكنها أن تفرض على الدولة أو المنظمة الدولية المتحفِظة، التي مارست بشكل سليم حقها في إصدار تحفظ، الاضطلاع بواجبات لم تعرب عن موافقتها على الالتزام بها.
    I'm the girl you made love to just now. I'm Sofia. Open Subtitles أنا الفتاة التي مارست الحب معها قبل قليل, أنا صوفيا
    The Operation had made substantial progress in those aspects of its mandate over which it exercised direct operational control, but limited progress in those areas where it played a supporting role. UN ولقد أحرزت عملية الأمم المتحدة تقدماً كبيراً في جوانب ولايتها التي مارست فيها إدارة مباشرة للعمليات، إلا أن تقدمها كان محدوداً في المجالات التي اضطلعت فيها بدور داعم.
    I had sex with Lynn McHale up on your roof. Open Subtitles لقد مارست الجنس مع لين ميشيل فوق على سطحك
    did you have them both at once? I mean, together? Open Subtitles هل مارست الجنس معهما فمرة واحدة أعنى سويا ؟
    Such an organization shall not exercise its right to vote if any of its member States exercises its right, and vice versa. UN ولا تمارس تلك المنظمة حقها في التصويت إذا مارست أي دولة من الدول الأعضاء فيها حقها في التصويت، والعكس صحيح.
    That You had sex in the storage room or that You had sex with a married man? Open Subtitles إن كان لديك ممارسة الجنس في غرفة التخزين أو أنك مارست الجنس مع رجل متزوج؟
    I posed like I practiced with my boss last night. Open Subtitles لقد طرحته مثل ما مارست مع المدير الليله الماضيه
    I thought kissing comes after you've had sex a bunch of times. Open Subtitles فكرت تقبيل يأتي بعد كنت قد مارست الجنس حفنة من الأوقات.
    At least now you're admitting to having sex with her that night. Open Subtitles على الأقل أنكَ الآن تعترفُ بأنكَ مارست الجنسَ معها بتلك الليلة.
    Don't worry. I've practised this on tomatoes, like, a hundred times. Open Subtitles لا تقلق, مارست ذلك على الطماطم أكثر من مئة مرة
    In so doing, Russia in effect exerted direct and indirect political influence over the sovereign choices of the Georgian state. UN وهي بفعلها ذلك، تكون قد مارست في الواقع نفوذاً سياسيا مباشرا وغير مباشر على الخيارات السيادية لدولة جورجيا.
    The Minister for Immigration was exercising her lawful powers under Section 501 of the Migration Act when she decided to cancel the author's visa. UN وتقول إن وزيرة الهجرة مارست سلطاتها القانونية بموجب المادة 501 من قانون الهجرة عندما قررت إلغاء تأشيرة صاحب البلاغ.
    Then he's just some hot guy I slept with on Saturday night. Open Subtitles إذا فهو مجرد رجل ما مثير مارست الحب معه ليلة السبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more