"مازالت حية" - Translation from Arabic to English

    • still alive
        
    • 's alive
        
    • still lives
        
    If ms. Bean is still alive, that proves i didn't kill her. Open Subtitles إذا كانت السيدة بين مازالت حية فهذا يثبت أننى لم أقتلها
    Well, if you're really that convinced, then why is she still alive? Open Subtitles حسناً ، إذا كُنتِ مُتأكدة هكذا إذن فلماذا مازالت حية ؟
    She left that rope. That means she's still alive, okay? Open Subtitles لقد تركت ذلك الحبل ما يعني أنها مازالت حية.
    Turns out his mother's still alive, so I'm gonna see her. Open Subtitles ، اتضح أن أمه مازالت حية لذا سأذهب لرؤيتها
    I know she's been missing a year and a half, but I still think my daughter's alive. Open Subtitles أعلم أنها مفقودة لسنة و نصف لكني مازلت أعتقد أن إبنتي مازالت حية
    Snow White still lives, the fairest in the land. Open Subtitles سنوهوايت مازالت حية الأجمل على الأرض
    My mother-- was she still alive when I was placed with Sam? Open Subtitles أمي.. هل مازالت حية حينما أصبحت في منصب سام ؟
    Oh, wait, if my character's still alive, that means we don't have a script to shoot. Open Subtitles انتظروا , شخصيتي مازالت حية, هذا يعني اننا لا نملك نص لنصوره
    Let's build a beautiful hotel and we're gonna honor your mother who's still alive. Open Subtitles دعنا نبني فندقاً جميلاً وسوف نقوم بتشريف أمك التي مازالت حية
    we have to proceed as if this missing woman is still alive, okay? Open Subtitles لنعلم ما إذا كانت تلك السيدة المفقودة مازالت حية ، حسناً ؟
    No, just Morgan, but we have to believe that Ellie's still alive. Open Subtitles لا , فقط مورجان , لكن علينا ان نُصدق ان ايلى مازالت حية
    The killer sees his victim still alive, trying to crawl away, so he drags him out of sight, finishes him off. Open Subtitles القاتل رأى ضحيتة مازالت حية, تحاول الزحف بعيداً لذا قام بسحبة خارج نطاق الرؤية, و قضى علية
    Acute liver hemorrhaging suggests that the victim was still alive when she was eviscerated. Open Subtitles بعض تخثر الكلى يقترح أن الضحية كانت مازالت حية عندما نزع جلدها
    If she was still alive you would break her little heart, like you do all the rest. Open Subtitles لو مازالت حية كنت لتحطم قلبها الصغير كما تفعل مع البقية
    Looks like my wife's not the only one still alive. Open Subtitles يبدو أن زوجتي ليست الوحيدة التي مازالت حية
    She may be still alive. Find her and she'll corroborate my story. Open Subtitles قد تكون مازالت حية ، جدها وستقوم بدعم قصتي
    And I'm here to tell you, Sara Crewson is still alive. Open Subtitles وأنا هنا لأخبرك أن سارة كروسون مازالت حية
    Hailey's still alive! We need a medical team down here! Open Subtitles هايلي مازالت حية نحتاج فريق طبي بالأسفل هنا
    I'm so glad to see the spirit of the'60s is still alive in you kids. Open Subtitles أنا مسرورة لأن روح الستينات مازالت حية فيك ياابنتي
    The big one wiped out the entertainment industry in LA, but the glamour of Hollywood is still alive, so come and see where the stars... Open Subtitles لقد هزمت صناعة لوس امجلوس ولكن هوليود مازالت حية اذن هيا نذهب للنجوم
    As long as the Slayer's alive, whoever takes his place will be sharing his grave. Open Subtitles طالما أن المُبيدة مازالت حية فمن سيأخذ هذا المكان سيشاركه قبره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more