Okay, well, that still doesn't explain why they only wanted the shackle. | Open Subtitles | حسنا , مازال هذا لا يفسر لما أرادوا الأغلال فقط |
Ah, that still doesn't explain the guns in his apartment. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر الأسلحة الموجودة بشقته |
You know, it still is fun once in a while, actually, if you, you know, include the break-up sex. | Open Subtitles | تعلمين ، مازال هذا ممتعاً كل فترة ، في الحقيقة . إذا كنتِ ، تحسبين جنس الإنفصال |
Unfortunately, it still counts if you help someone else kill a Federal agent. | Open Subtitles | للأسف مازال هذا يحتسب إذا ساعدت شخص آخر على قتل عميل |
Still doesn't explain how he ended up in the car. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر كيف إنتهى أمره في السيارة |
It's still too far. I can tell by the way you... | Open Subtitles | مازال هذا أبعد من أن تصدقاه،يمكننارؤيةهذا في.. |
Okay, you're in charge, but this is still my firehouse. | Open Subtitles | حسناً، أصبحتَ المسؤول، لكن مازال هذا مركز إطفائي. |
Yeah, and I wouldn't wanna ruin that. Still, it doesn't make any sense. | Open Subtitles | أجل ، لا أريد أن أخرب هذا، و مع ذلك ، مازال هذا لا يبدو منطقياً |
And that still does not explain why that voice is speaking a language that predates Egyptian hieroglyphics. | Open Subtitles | مازال هذا لا يحمل أي تفسير تحدث الصوت بلغة تسبق تاريخيا الهيروغليفية المصرية |
Is that still what you want,to work on your marriages? | Open Subtitles | هل مازال هذا ماتريدونة 'إنجاح زيجاتكم؟ |
that still doesn't explain the other two deaths. | Open Subtitles | مازال هذا لا يفسر الميتتان الاخريان. |
that still doesn't excuse what she did. | Open Subtitles | مازال هذا لا يغفر ما فعلته بالجثث |
Ashley, that still doesn't mean that you should have been there. | Open Subtitles | مازال هذا لا يعني أنه كان عليك الحضور |
She was right, of course, but it still hurt. | Open Subtitles | لقد كانت مُحقه بالطبع و لكن مازال هذا مؤلماً |
Hey, honestly, your story's, like, 30 years ago. How could it still matter? | Open Subtitles | مهلاً ، صراحاً قصتك منذُ 30 عاماً مضي كيف مازال هذا الامر يَهم؟ |
Yeah, you've told me that eight times, and it still doesn't change what I have to do here. | Open Subtitles | أجل لقد أخبرتني بهذا 8 مرات مازال هذا لا يغير ما نفعله هنا |
it still wouldn't be enough. None of my other sides have the kind of power we need. | Open Subtitles | مازال هذا غير كافي لا احد من مؤيديني لديهم القوة الازمة |
And it was appreciated, but it's still not gonna exonerate you | Open Subtitles | و تم تقدير ذلك ، و لكن مازال هذا ليس كافياً لتبرئتك |
Uh, one moment, please. this is still part of the service. | Open Subtitles | لحظة واحدة مدام جامبو مازال هذا جزء من الخدمة |
Even you get there, this still means nothing. | Open Subtitles | حتى لو وصلت إلى هناك مازال هذا لا يعني شيئاً |