"ماعلينا فعله" - Translation from Arabic to English

    • we have to do
        
    • we gotta do
        
    • we got to do
        
    • we can do
        
    • we need to do
        
    • what we should do
        
    Now all we have to do is follow the trail of chocolate. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو اتباع درب الشوكلاته
    In the meantime, all we have to do is sit tight. Open Subtitles وفي هذه الأثناء كل ماعلينا فعله هو الجلوس
    Now all we have to do is convince her to turn herself in. Open Subtitles الأن كل ماعلينا فعله هو إقناعها للتسلم نفسها
    All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نعلق بعض البطانيات لتقسم هذه المساحة
    Now all we got to do is get that jazzercise sticker off your car. (laughs) Over my dead body. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ازالة شعار جازيرسايس من على سيارتك على جثتي
    All we have to do is add the white braiding to our existing capes. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو إضافه الجدائل البيضاء إلى الرؤوس الموجوده لدينا.
    All we have to do is wrestle this thing into submission, and we're gonna be the stuff of legends. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نحارب من أجل تقديم هذا الشيء، وسنكون من الأساطير.
    All we have to do is wait and let nature take its course. Open Subtitles كلما ماعلينا فعله هو الإنتظار وترك الطبيعه تأخذ مساراها
    Now all we have to do is figure out his name. Open Subtitles المشتبه به الجديد في قتله. والآن كل ماعلينا فعله هو اكتشاف اسمه
    At least we know what we have to do now - kill Frenchmen. Open Subtitles أقلها نعلم ماعلينا فعله الآن، قتل الفرنسيين.
    Till then, we do what we have to do. Open Subtitles حتى ذلك الحين , يجب أن نفعل ماعلينا فعله
    All we have to do is sell enough of the crop to pay this month's bills. Open Subtitles ، كل ماعلينا فعله هو أن نبيع مايكفي من المحصول لندفع فواتير هذا الشهر
    All we have to do is make one of them unsure. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو جعل شخص واحد منهم غير متأكد من ذلك
    All we have to do is pick the week. Open Subtitles لكل شيء لأربعتنا كل ماعلينا فعله هو اختيار أي أسبوع
    Now all we have to do is get a bird, a flower, and a tree and we can apply for statehood. Open Subtitles والان كل ماعلينا فعله هو الحصول على عصفور، ووردة و شجرة ويمكننا تقديم طلب للحصول على الإقامة.
    All we gotta do is be in the top four. Open Subtitles .كلّ ماعلينا فعله أن نكون من الأربعة الأوائل
    Oh, well, much like the ladies, all we gotta do is pick them up. Open Subtitles حسنا، مثل الكثير من السيدات. كل ماعلينا فعله هو ان نلتقطها.
    Now, all we gotta do is get rid of Mueller and Nunez. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    Look, now, all we got to do is get to whoever got the money before they get to the bank. Open Subtitles اسمع،كل ماعلينا فعله الوصول إلى من أخذ المال قبل أن يقوموا بالذهاب إلى البنك
    All we got to do is split it up and we're out of here. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو التقسيم ثم نخرج من هنا
    So all we can do is wait for the other shoe to drop? Open Subtitles اذاً، كل ماعلينا فعله هو انتظار إلقاء الحذاء الآخر؟
    We're staying together, and we will do whatever we need to do to make sure that they're okay... Open Subtitles وسنبقى سويا، وسنفعل مهما يكن ماعلينا فعله لنتأكد من أنهما على مايرام..
    what we should do is get all the demons in one room and get rid of them all at once. Open Subtitles ماعلينا فعله هو جمع كل الشياطين في غرفة واحدة ونتخلص منهم كلهم مرة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more