Submitted by Mr. Magnus Hellgren, Minister, Permanent Mission of Sweden | UN | قدمه السيد ماغنوس هيلغرين، وزير مفوض ببعثة السويد الدائمة |
Can we ask Magnus Bane to portal us inside? | Open Subtitles | هل نطلب ماغنوس بين عمل بوابة لنا للداخل؟ |
Magnus must be blocking the track. Let's do this, Alec. | Open Subtitles | ماغنوس لابد انه صد الطريق دعنا نفعل ذلك، أليك |
- so let's make this quick. - Pardon the delay, Magnus. | Open Subtitles | لذلك دعونا نجعل هذا سريعا ارجو المعذرة عن التأخير، ماغنوس |
Roast chicken is fine. Anne, please get Magnus to eat his vegetables. | Open Subtitles | الدجاج المشوي ممتاز يا ان احرصي ان يأكل ماغنوس اكله لوسمحت |
Magnus tried everything he could to fulfill that legacy. | Open Subtitles | حاول ماغنوس بكل مايملك لكي يشرف ذكراها .. |
We would also like to welcome the Ambassador of the Democratic People's Republic of Korea and bid a regretful farewell to our friend, Magnus Hellgren of Sweden. | UN | ونرحب بسفير جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ونوجه تحية وداع مع الأسى لصديقنا ماغنوس هيلغرين من السويد. |
I should now like to give the floor to the Ambassador of Sweden, Mr. Magnus Hellgren, who is leaving us. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسفير السويد، السيد ماغنوس هلغرين الذي يغادرنا. |
Lastly, allow me to thank Mr. Magnus Hellgren for his contribution to the work of the Conference, for his cooperation and collegiality. | UN | وأخيراً، اسمحوا لي أن أشكر السيد ماغنوس هيلغرين على إسهامه في أعمال المؤتمر، وعلى روح التعاون والزمالة التي أبداها. |
I cannot conclude without expressing my appreciation for having been able to work alongside Magnus Hellgren. | UN | ولا يسعني أن أختتم كلمتي دون أن أُعرب عن تقديري لتمكُّني من العمل جنباً إلى جنب مع السيد ماغنوس هيلغرين. |
Magnus Hellgren and I co-chaired the informal meetings, which were indeed very helpful and fruitful. | UN | وقد ترأّست أنا والسيد ماغنوس هيلغرين الاجتماعات غير الرسمية، التي كانت حقاً مفيدة ومثمرة إلى أبعد الحدود. |
M. André Magnus Ekoumou, Attaché à la Presidence de la République, adjoint au chef de délégation | UN | السيد أندريه ماغنوس إيكومو، الملحق بديوان رئاسة الجمهورية، مساعد رئيس الوفد |
M. André Magnus Ekoumou, Attaché à la Presidence de la République, adjoint au chef de délégation | UN | السيد أندريه ماغنوس إيكومو، الملحق بديوان رئاسة الجمهورية، مساعد رئيس الوفد |
Abstract prepared by Prof. Ulrich Magnus, National Correspondent and Jan Lüsing | UN | خلاصة أعدها البروفسور أولريش ماغنوس والمراسل الوطني ويان لوسينغ |
The next speaker on my list is the representative of Sweden, Mr. Magnus Hellgren. | UN | المتحدث القادم على قائمتي هو ممثل السويد، السيد ماغنوس هالغرين. |
:: Dr.h.c. of Vytautas Magnus University in Kaunas, Lithuania, 2002 | UN | :: دكتوراه فخرية من جامعة فيتوتاس ماغنوس في كاونوس بليتوانيا 2002 |
She thanked the Vice-President of the Bureau, Mr. Magnus Lennartsson, who had served as facilitator of the informal consultations on the decision. | UN | ووجهت الشكر إلى السيد ماغنوس لينارتسُن، الذي قام بدور ميسِّر المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالقرار. |
According to Mr. Magnus Malan, Minister of Water Affairs and Forestry, some R51 million would be needed over the next three decades to combat pollution caused by abandoned coal mines. | UN | وبناء على قول السيد ماغنوس مالان، وزير شؤون المياه والغابات، سيلزم قرابة ٥١ مليون راند على مدى العقود الثلاثة المقبلة لمكافحة التلوث الناتج عن مناجم الفحم المهجورة. |
I am Magnus. Azazel switched us with a curse. | Open Subtitles | "أنا "ماغنوس" , "عزازيل قام بتحويلنا مع لعنة |
If Magnus is hurting, he might push you away. | Open Subtitles | إذا ماغنوس يضر، وقال انه قد دفع كنت بعيدا. |