Yes, that's great, but what I meant is, tell me all the important stuff she said. | Open Subtitles | نعم،هذا رائع ولكن ماقصدته أخبرني بكل الأشياء التي قالتها |
No-one else is going to do it. He is superb, that's what I meant, | Open Subtitles | لا احد يعمل بمهارته انه رائع وهذا ماقصدته |
I love them. No, what I meant to say is, that it's an honorable choice to choose your family over career. | Open Subtitles | ماقصدته هو انه من النُبل ان تُقدمي عائلتكِ على عملكِ |
what I mean to say is, emancipation seems like an appealing option, but it is my job to make you aware of your responsibilities... | Open Subtitles | ماقصدته هو التحرر من القصور يبدو خيارًا مشوقًا ولكنه عملي أن أجلك تدرك |
what I mean is, as a freshman homicide investigator, | Open Subtitles | ماقصدته هو، كمحققة جديدة في قضايا الانتحار |
The one that could be misinterpreted by the other Michel... the one who couldn't understand what you meant by'perfectly.' | Open Subtitles | واحدة ربما تكون سيئة الفهم من كلمة ميشيل الأخرى الشخص الذي لا يستطيع أن يفهم " ماقصدته من كلمة " بشكل مثالي |
Guys, what I meant is maybe we can all pitch in a little cash and cover it. | Open Subtitles | رفاق, ماقصدته هو أنه يمكننا جميعا جمع بعض المال وتغطيتها |
Well, if that's what your mom said, then I'm sure that's what I meant. | Open Subtitles | اذا كان ذلك ماقالته امك اذاً ذلك ماقصدته |
That's not exactly what I meant when I said common ground. | Open Subtitles | ليس هذا ماقصدته بالضبط عندما قلت أرضية مشتركة |
No, that's not what I meant, but that night at the church wasn't exactly by the playbook. | Open Subtitles | كلا, ليس هذا ماقصدته ولكنّ, تلك الليلة لم تمضي كما توقعت |
I mean, I more closely resemble my 14-year-old self than the woman I have come to recognize as me, which is what I meant when I said I'm not me, and... | Open Subtitles | اعني أنا اقرب إلى كوني فتاة في الرابعة عشر من العمر من كوني المرأة التي اعرفها في نفسي وهذا ماقصدته |
That's not what I meant. You always look good. | Open Subtitles | . ليس ذلك ماقصدته أنت تبدو دائما بحالة جيدة |
Which is also what I meant when I, yes, maybe accidentally referred to you as... cancer. | Open Subtitles | ايضا هذا ماقصدته عندما ... نعم، حقيقة ربما اشرت لك كــ... السرطان |
That's not what I meant. Why would Angel need to read about vampires? | Open Subtitles | ليس ذلك ماقصدته لماذا * أنجل * أو * أنجيلوس * فى هذه المسأله يحتاج أن يقرأ عن مصاصى الدماء ؟ |
Actually, what I meant was something always seems to come up, | Open Subtitles | في الواقع، ماقصدته هو أنه في كل مرة يحدث أمر ما... |
That-that's not what I meant. I mean, no, you're not- | Open Subtitles | لا,ليسهذا ماقصدته,أعنيبأنكلست. |
what I mean is... if I can get married, then I won't be lonely anymore. | Open Subtitles | ماقصدته هو .. إذا أمكنني الزواج . وقتها لن اكون وحيداً |
That is not what I mean. I smell something witchy. | Open Subtitles | ذلك ليس ماقصدته, أشتم رائحة شيئاً ما سحري |
That's not what I mean. That's not what I mean. | Open Subtitles | ليس هذا ماقصدته ليس هذا ما قصدته |
- That's not what I mean. | Open Subtitles | هذا ليس ماقصدته |
Is this what you meant by mediation? | Open Subtitles | أهذا ماقصدته بالوساطة؟ |