"ماقصدته" - Translation from Arabic to English

    • what I meant
        
    • what I mean
        
    • what you meant
        
    Yes, that's great, but what I meant is, tell me all the important stuff she said. Open Subtitles نعم،هذا رائع ولكن ماقصدته أخبرني بكل الأشياء التي قالتها
    No-one else is going to do it. He is superb, that's what I meant, Open Subtitles لا احد يعمل بمهارته انه رائع وهذا ماقصدته
    I love them. No, what I meant to say is, that it's an honorable choice to choose your family over career. Open Subtitles ماقصدته هو انه من النُبل ان تُقدمي عائلتكِ على عملكِ
    what I mean to say is, emancipation seems like an appealing option, but it is my job to make you aware of your responsibilities... Open Subtitles ماقصدته هو التحرر من القصور يبدو خيارًا مشوقًا ولكنه عملي أن أجلك تدرك
    what I mean is, as a freshman homicide investigator, Open Subtitles ماقصدته هو، كمحققة جديدة في قضايا الانتحار
    The one that could be misinterpreted by the other Michel... the one who couldn't understand what you meant by'perfectly.' Open Subtitles واحدة ربما تكون سيئة الفهم من كلمة ميشيل الأخرى الشخص الذي لا يستطيع أن يفهم " ماقصدته من كلمة " بشكل مثالي
    Guys, what I meant is maybe we can all pitch in a little cash and cover it. Open Subtitles رفاق, ماقصدته هو أنه يمكننا جميعا جمع بعض المال وتغطيتها
    Well, if that's what your mom said, then I'm sure that's what I meant. Open Subtitles اذا كان ذلك ماقالته امك اذاً ذلك ماقصدته
    That's not exactly what I meant when I said common ground. Open Subtitles ليس هذا ماقصدته بالضبط عندما قلت أرضية مشتركة
    No, that's not what I meant, but that night at the church wasn't exactly by the playbook. Open Subtitles كلا, ليس هذا ماقصدته ولكنّ, تلك الليلة لم تمضي كما توقعت
    I mean, I more closely resemble my 14-year-old self than the woman I have come to recognize as me, which is what I meant when I said I'm not me, and... Open Subtitles اعني أنا اقرب إلى كوني فتاة في الرابعة عشر من العمر من كوني المرأة التي اعرفها في نفسي وهذا ماقصدته
    That's not what I meant. You always look good. Open Subtitles . ليس ذلك ماقصدته أنت تبدو دائما بحالة جيدة
    Which is also what I meant when I, yes, maybe accidentally referred to you as... cancer. Open Subtitles ايضا هذا ماقصدته عندما ... نعم، حقيقة ربما اشرت لك كــ... السرطان
    That's not what I meant. Why would Angel need to read about vampires? Open Subtitles ليس ذلك ماقصدته لماذا * أنجل * أو * أنجيلوس * فى هذه المسأله يحتاج أن يقرأ عن مصاصى الدماء ؟
    Actually, what I meant was something always seems to come up, Open Subtitles في الواقع، ماقصدته هو أنه في كل مرة يحدث أمر ما...
    That-that's not what I meant. I mean, no, you're not- Open Subtitles لا,ليسهذا ماقصدته,أعنيبأنكلست.
    what I mean is... if I can get married, then I won't be lonely anymore. Open Subtitles ماقصدته هو .. إذا أمكنني الزواج . وقتها لن اكون وحيداً
    That is not what I mean. I smell something witchy. Open Subtitles ذلك ليس ماقصدته, أشتم رائحة شيئاً ما سحري
    That's not what I mean. That's not what I mean. Open Subtitles ليس هذا ماقصدته ليس هذا ما قصدته
    - That's not what I mean. Open Subtitles هذا ليس ماقصدته
    Is this what you meant by mediation? Open Subtitles أهذا ماقصدته بالوساطة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more