"ماقلته" - Translation from Arabic to English

    • what I said
        
    • what you said
        
    • what I told
        
    • what you told
        
    • I'm saying
        
    • what you say
        
    • just said
        
    Look, don't try to put me down just'cause you don't like what I said the other night. Open Subtitles إسمعي ، إن كنت تحاولين أن تخزليني فقط بسبب أنكِ لم تحبي ماقلته لك الليلة الماضية
    - Man sprinkler! Bullet tornado, that's what I said both times. Open Subtitles اعصار الرصاص هذا ماقلته في المرتين السابقتين
    That is not what I said. This man is spinning my words again. Open Subtitles هذا ليس ماقلته هذا الرجُل يحُرف كلماتي مجُدداً
    That is what you said. Well, I know how to cast, Open Subtitles هذا ماقلته أنت أنا أعرف كيف أختار الممثلين للادوار
    I have been thinking a lot about what you said to me, and I would like to, you know, continue our little chat, so why don't you come over? Where are you? Open Subtitles كنت أفكر كثيرًا حيال ماقلته لي، وإنّي أود إكمال محادثتنا، لذا لمَ لا تأتي؟
    Yeah, well, that's exactly what I said to Brewster when he used the Turtle to sail into New York Harbor and rescue you. Open Subtitles هذا ماقلته بالضبط الى بروستر عندما قرر استخدام التورتل ويبحر الى نيويورك لينقذك
    I've had quite a bit of time to think, and I didn't mean what I said about Latin. Open Subtitles ليث لقد كان لدي وقت لأفكر بأنني لم اقصد ماقلته عن درس اللاتينيه
    Well, you heard what I said about the sanctity of movie night, right? Open Subtitles ،بالواقع لقد سمعتَ ماقلته عن قداسة ليلة الفيلم ، صحيح؟
    Well... what better way to celebrate the birthday of this fine school than with the gift of forgetting what I said this morning? Open Subtitles أفضل طريقة للاحتفال هي بنسيان ماقلته هذا الصباح
    - I- oh, you're saying this because of what I said about the rags. Open Subtitles اووه ، انت تقول هذا بسبب ماقلته عن الاوراق
    Yeah, see, that is exactly what I said, Lavon, but out of deference to Lynly's wishes, Open Subtitles نعم ذلك بالضبط ماقلته ليفون ولكن بناءً على رغبة لينلي
    Professor Kim Do Han from the pediatrics department will perform the surgery... is not what I said. Open Subtitles البروفيسور كيم دو هان ، رئيس قسم الجراحه سيٌجري الجراحه ليس هذا ماقلته
    That's exactly what I said to my dad the night I told him it was okay to die. Open Subtitles هذا بالضبط ماقلته لوالدي في اليلة التي أخبرته فيها إن الموت لا بأس به
    It was really sweet what you said earlier about not being able to resist me. Open Subtitles لقد كان حقاً لطيفاً ماقلته عن عدم قدرتك على مقاومتي
    Did you mean what you said when you said you'll always be here for me? Open Subtitles هل عنيت ماقلته عندما قلت أن ستظل دائماً لجانبي
    Living in a warm house, eating a hot meal and living without being ignored, was what you said. Open Subtitles العيش في منزل دافىء . وتناول وجبة ساخنة والعيش دون تجاهل , كان هذا ماقلته
    I was thinking, what you said before... about convincing people not to use The Manual. Open Subtitles لقد كنت أفكر فى ماقلته مسبقاً عن أقناع الناس بأستخدام الدليل
    You said what you said with such venom! I didn't realize you hated me that much. Open Subtitles لقد قلت ماقلته بحقد، لم أدرك بأنّك تكرهني إلى ذلك الحد
    Yeah, well, that's what I told myself this morning, but here I fucking am. Open Subtitles نعم،هذا ماقلته لنفسي فى الصباح ولكن ها أنا ذا.
    Do you remember what you told me the night that you brought me back here? Open Subtitles هل تتذكر ماقلته لي في الليلة التي أعدتني إلى هنا .. ؟
    No, no, no, no, that's not what I'm saying. I like earrings. Open Subtitles لا لا لا لا هذا ليس ماقلته أنا أحب أقراط الأذن
    If what you say is represented here, it's okay, I can sign it. Open Subtitles إن كان ماقلته مدوناً هنا, فلا بأس, أستطيع التوقيع
    No, so I could tell you that I've waited 21 years to hear you say what you just said. Open Subtitles كلا, بل لكي أخبرك أنني إنتظرت 21 عاماً لأسمع ماقلته لتوّك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more