"ماكان يجب" - Translation from Arabic to English

    • shouldn't have
        
    • should never
        
    • was supposed
        
    • What I should
        
    • You shouldn't
        
    I shouldn't have jumped to conclusions, been so hard on her. Open Subtitles اوه, ماكان يجب عليا استباق الاستنتاجات كنت قاسية جدا عليها
    Look, I was really, really embarrassed, but I shouldn't have lied. Open Subtitles أنظري، كنت محرج جدا جدا لكن ماكان يجب علي الكذب
    Doctors tell me your friend took something she shouldn't have at the party last night. Open Subtitles الأطباء أخبروني إن صديقتك تناولت شيئاً ماكان يجب أن تأخذه في الحفلة ليلة أمس
    It wasn't your fault, you know. What happened should never have happened. Open Subtitles انها ليست بغلطتك كما تعلمين ماحصل ماكان يجب ان يحصل
    She shouldn't have had it brought down and set off your memories. Open Subtitles ماكان يجب عليها أن تأمر بجلبه لأسفل ذلك قد أعاد الذكريات لكِ.
    I shouldn't have implicated you and the rest of the staff. Open Subtitles ماكان يجب علي ان اقوم بتوريطك انت وبقية الطاقم
    I-I know I shouldn't have been eavesdropping last night. Open Subtitles أعرف.. أنه.. أنه ماكان يجب أن استرق السمع البارحة
    Well, you shouldn't have broken that cop's arm Open Subtitles حسنا.. ماكان يجب أن تكسر ذراع ذلك الشرطي
    You shouldn't have. You really, really shouldn't. Open Subtitles ماكان يجب عليكِ فعل ذلك، حقيقة لم يكن عليك فعلها.
    I shouldn't have given Ae Ra's alimony through you. Open Subtitles ماكان يجب أن اعطي نفقة اي را لك
    I'm not gonna tell anybody, but you shouldn't have told anybody that. Open Subtitles لن أقوم بإخبار أحداً لكن ماكان يجب عليك ان تخبري بهذا الأمر أحداً
    "I was so shitfaced last night. I shouldn't have fucked that guy." Open Subtitles انا شربت كثيرا البارحة ماكان يجب ان اضاجع ذاك الشاب
    I shouldn't have brought her, put her through all this waiting and worrying and... Open Subtitles ماكان يجب أن اجلبها لهنا وضعها وسط كل هذا الإنتظار والقلق و,
    He reckoned he could help himself to it any time. Lord, I shouldn't have said that. Open Subtitles وقد ظن انها يمكن ان تساعد فى بناء مستقبله يا الهى ,ماكان يجب قول هذا.
    You shouldn't have forged that pregnancy test,Carl. Open Subtitles ماكان يجب عليك ان تزور اختبار الحمل ياكارل
    You shouldn't have shoved me there from the first place! Open Subtitles أنت ماكان يجب أن تتركنى هناك منذ البداية
    I shouldn't have lost my temper, and I certainly shouldn't have treated you like anything less than a client. Open Subtitles ماكان يجب أن افقد اعصابي وماكان يجب أن اعاملك بأي شكل كان كأقل من زبون
    I knew I should never have hidden the numbers inside the machine. Open Subtitles أعلم أنه ماكان يجب علي أن أخبّئ الأرقام بداخل الآلة
    We should never have gotten married in the first place. Open Subtitles ماكان يجب علينا الزواج من الأساس.
    Yeah, well, you ruined what was supposed to be a very special visit. Open Subtitles نعم, لقد دمّرتي ماكان يجب أن تكون زيارة خاصة جداً.
    I'm gonna do What I should have done at the beginning - talk to them. Open Subtitles سأفعل ماكان يجب علي فعله من البدايه أن اتحدث لهم هذه ليست فكرة جيده
    She always smell like coconut, though. Aw, You shouldn't be in here. Open Subtitles لكن رائحتها مثل جوز الهند ماكان يجب ان تكوني هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more