Randy, you can come out now, Unless you're enjoying yourself down there. | Open Subtitles | شبق، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْرجَ الآن، مالم أنت تَتمتّعُ بنفسك هناك. |
Unless you're ready to get serious, it's not your business. | Open Subtitles | مالم أنت مستعدّ أَنْ تُصبحَ جدّي، هو لَيسَ عملَكَ. |
Nothing, Unless you were willing to let the technology survive. | Open Subtitles | لا شيء، مالم أنت كُنْتَ راغب لتَرْك التقنيةِ تَبْقى. |
NYPD won't even talk to me Unless you get the Attorney General to sign off on it. | Open Subtitles | مديرية شرطة نيويورك لن تتكلّم معني حتى مالم أنت إحصل على المدعي العام للتوقيع عليه. |
You wouldn't know what I was doing Unless you were looking. | Open Subtitles | لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر. |
Unless you are willing to look yourself in the mirror and ask, | Open Subtitles | لكن في نِهَايَة اليَوْمِ، لا شيء يَتغيّرُ مالم أنت راغب للنَظْر نفسك في المرآةِ وتَسْألُ، |
Unless you know how to juggle unstable particles without tearing a hole in the universe, it's gonna have to wait. | Open Subtitles | مالم أنت تعرف كيف تقذف جزيئات غير مستقرة , بدون شق ثقب في الكون |
Money doesn't mean anything Unless you leave it behind for someone to spend it. | Open Subtitles | المال لا أيّ شئ المتوسط مالم أنت تَتجاوزُه لشخص ما لصَرْفه. |
Unless you take us down and hand that thing over, | Open Subtitles | مالم أنت تُنزلُنا ويَدّ ذلك الشيءِ إنتهى، |
Unless you want to be next on that table. | Open Subtitles | مالم أنت تريد أن تكون التالي على تلك المنضدة |
'Cause Unless you're planning on fighting plaque, this is not gonna stop Dave and his cronies. | Open Subtitles | ' سبب مالم أنت تَخطيط لقتال اللوحةِ، هذا لَنْ يَتوقّفَ ديف وأزلامه. |
Unless you don't think you can get this close, see into his eyes. | Open Subtitles | مالم أنت لاتعتقد بأنه لايمكنك ذلك , أجعل هذا قريبا أنظر في عينيه |
You shouldn't even be here, Jonah, Unless you're giving your brain to science. | Open Subtitles | أنت حتى لا يَجِبُ أَنْ تَكُونَ هنا، جوناه مالم أنت تَعطي دماغَكَ إلى العِلْمِ. |
You have no rights Unless you're the father, which we won't know until we do the test. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ حقوقُ مالم أنت الأبَّ، بإِنَّنا لَنْ نَعْرفَ حتى نحن نَعمَلُ الإختبارُ. |
Unless you can think of something else. | Open Subtitles | مالم أنت يمكن أن تفكّر في شيئ ما عدا ذلك. |
Unless you'd rather flirt with Dr. Simon. | Open Subtitles | مالم أنت تُفضّلُ أَنْ تَتغازلَ مَع الدّكتورِ سايمون. |
Unless you're here to tell us you filed for divorce, we don't really have much to talk about. | Open Subtitles | مالم أنت هنا لإخْبارنا قدّمتَ طلباً للطلاق، نحن لا عِنْدَنا كثيرُ حقاً للتَحَدُّث عن. |
You'll have a heart attack Unless you do as we say. | Open Subtitles | أنت سيكون عندك نوبة قلبية مالم أنت كما نقول. |
So, Unless you're shedding, we want to know how it got there. | Open Subtitles | لذا، مالم أنت تُريقُ، نُريدُ المعْرِفة كَمْ وَصلَ إلى هناك. |
Nice way to move cocaine in plain sight, Unless you're just laundering the profits. | Open Subtitles | طريق نيس للتَحَرُّك كوكائين في البصرِ البسيطِ، مالم أنت فقط غَسْل الأرباحِ. |