The Compact is co-chaired by the Deputy Prime Minister of Iraq, Barham Salih, and my Deputy Secretary-General, Mark Malloch Brown. | UN | ويشترك في رئاسة الاتفاق نائب رئيس الوزراء في العراق، برهام صالح، ونائب الأمين العام مارك مالوك براون. |
That is a challenge that we have to face hand in hand with Mr. Mark Malloch Brown. | UN | وذلك تحد ينبغي أن نتصدى له متضافرين مع السيد مارك مالوك براون. |
We particularly commend the UNDP's role under the leadership of Mr. Malloch Brown in formulating and implementing programmes for the recovery and reconstruction of Afghanistan. | UN | ونشيد إشادة خاصة بدور البرنامج تحت قيادة السيد مالوك براون في صياغة وتنفيذ برامج الإنعاش والتعمير في أفغانستان. |
We look forward to seeing an ever-increasing role and contribution of the UNDP under the outstanding leadership of Mr. Malloch Brown in the years to come. | UN | ونتطلع إلى أن يقوم البرنامج بدور وإسهام متزايدين على الدوام تحت قيادة السيد مالوك براون الفذة في السنوات المقبلة. |
We recall the challenges Mr. Malloch Brown took up when he joined in 1999. | UN | إننا نذكر التحديات التي تصدى لها السيد مالوك براون لدى انضمامه إلى البرنامج في عام 1999. |
Canada has enjoyed a strong working partnership with Mr. Malloch Brown during the first four years, and we look forward to continuing in that vein. | UN | وقد أقامت كندا شراكة عمل قوية مع السيد مالوك براون خلال السنوات الأربع الأولى، ونتطلع إلى الاستمرار على نفس المنوال. |
Canada wishes to extend its sincere congratulations to Mr. Malloch Brown on this occasion. | UN | وتود كندا أن تتقدم بخالص التهنئة إلى السيد مالوك براون بهذه المناسبة. |
Mr. Malloch Brown has amply shown such a commitment. | UN | ولقد أظهر السيد مالوك براون بشكل وافر مثل هذا الالتزام. |
Confidence in the organization has grown largely because of Mark Malloch Brown's bold reforms. | UN | وتعاظمت الثقة بالمنظمة إلى حد كبير بسبب الإصلاحات الجريئة لمارك مالوك براون. |
Mark Malloch Brown has worked hard to bring the United Nations development perspective, and that of the Bretton Woods institutions, much closer. | UN | لقد عمل مارك مالوك براون جاهدا للتقريب الشديد بين المنظور الإنمائي للأمم المتحدة والمنظور الخاص بمؤسسات بريتون وودز. |
Personally, I have had the opportunity to meet Mark Malloch Brown several times, on a variety of occasions. | UN | وقد أتيحت لي شخصيا فرصة لقاء مارك مالوك براون عدة مرات في مناسبات مختلفة. |
I wish Mark Malloch Brown a successful term in the UNDP. | UN | أتمنى لمارك مالوك براون ولاية ناجحة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Mr. Malloch Brown concluded by saying that it has been a great pleasure for the Secretary-General and for him personally to work with parliamentarians and with IPU on all those issues. | UN | واختتم السيد مالوك براون قائلاً إن العمل مع البرلمانيين ومع الاتحاد بشأن كل تلك المسائل كان مصدر سعادة كبيرة للأمين العام وله شخصياً. |
She paid special tribute to James Gustave Speth, who would soon be leaving as Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP), and added that UNICEF looked forward to a close and productive relationship with his successor, Mark Malloch Brown. | UN | وأثنت بصفة خاصة على جيمز غوستاف سبيث الذي سيغادر قريبا منصب مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأضافت قائلة إن اليونيسيف تتطلع إلى إنشاء علاقة تعاون وثيقة ومثمرة مع خلفه مارك مالوك براون. |
I would like to express the full satisfaction of the G-77 and China at his confirmation by the Secretary-General in this very important post and to assure Mr. Malloch Brown of our full support and friendship. | UN | وأود أن أعرب عن ارتياح مجموعة الـ 77 والصين الكامل لإقرار الأمين العام للسيد مالوك براون في هذا المنصب الهام للغاية، وأن أؤكد له كامل دعمنا وصداقتنا. |
Over the past four years, Mr. Malloch Brown has been fully dedicated to development goals, sharing with the Group of 77 the same concerns and challenges. | UN | خلال السنوات الأربع الماضية ظل السيد مالوك براون مخلصـــا تمامـــــا للأهداف الإنمائية، ومشاركا مجموعة الـ 77 والصين نفس الشواغل والتحديات. |
We remain convinced that Mr. Malloch Brown's extended tenure will facilitate the United Nations strategy to meet the Millennium Development Goals and to assist countries all over the world in achieving their development targets. | UN | وما فتئنا على اقتناع بأن الخبرة المستفيضة للسيد مالوك براون ستيسِّر تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ومساعدة البلدان في شتى أنحاء العالم على تحقيق أهدافها الإنمائية. |
Mr. Malloch Brown serves UNDP in particular, and the United Nations more broadly, by placing those goals at the forefront of his agenda. | UN | إن السيد مالوك براون يخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص، والأمم المتحدة بشكل أعم، من خلال وضع تلك الأهداف على رأس جدول أعماله. |
The African Group greatly appreciates the efforts made by Mr. Mark Malloch Brown in the service of development and of UNDP during his previous term of office. | UN | تقدر المجموعة الأفريقية كثيرا الجهود التي بذلها السيد مارك مالوك براون في خدمة التنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة ولايته. |
Those efforts lead us to believe that we can expect the work done by that body to further development and combat poverty to be intensified during Mr. Malloch Brown's coming term. | UN | وتدفعنا تلك الجهود إلى الاعتقاد أنه يمكننا أن نتوقع من العمل الذي تقوم به تلك الهيئة أن يكثف تعزيز التنمية ومكافحة الفقر خلال فترة ولاية السيد مالوك براون المقبلة. |
The General Assembly confirmed the appointment by the Secretary-General of Mr. Mark Mallock Brown as Administrator of the United Nations Development Programme for a four-year term of office beginning on 1 July 1999. | UN | أقرت الجمعية العامة قيام اﻷمين العام بتعيين السيد مارك مالوك براون مديرا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩. |