other financial services linking mobile money to bank accounts are also provided. | UN | وتقدم خدمات مالية أخرى أيضاً تربط خدمات الأموال المتنقلة بالحسابات المصرفية. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام أيـة معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم القريبين. |
- The formulation, operation or management of partnerships, trusts or similar structures and the performance of other financial operations. | UN | :: إنشاء أو إدارة أو رئاسة شركات أو أمانات أو هياكل مماثلة، أو الاضطلاع بعمليات مالية أخرى. |
another financial mechanism, the consolidated appeal process, also merits our attention. | UN | وعملية النداء الموحد هي آلية مالية أخرى جديرة أيضا باهتمامنا. |
(ii) No more than two significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية فيما يتعلق بمسائل مالية أخرى |
(ii) No more than two significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين سلبيتين هامتين من نتائج مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سلبية ذات أهمية في مراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سلبية هامة في مراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية هامة تتعلق بمسائل مالية أخرى |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تكن هناك خلال العام معاملات مالية أخرى مع موظفي الإدارة الرئيسيين وأفراد أسرهم الأقربين. |
(ii) No more than two significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية فيما يتعلق بمسائل مالية أخرى |
We welcome the recent efforts to establish collaboration and partnership with the World Bank and other financial institutions to mobilize resources for peacebuilding efforts. | UN | وفي هذا الصدد نرحب بالجهود المبذولة مؤخرا لتحقيق التعاون والشراكة بين البنك الدولي ومؤسسات مالية أخرى لحشد الموارد لتمويل جهود بناء السلام. |
There were no other financial transactions with key management personnel and their close family members during the year. | UN | ولم تجر أي معاملات مالية أخرى مع الموظفين الإداريين الرئيسيين وأفراد أسرهم في أثناء السنة. |
(ii) No more than two significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
(ii) The absence of significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` لا استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
(ii) No more than 2 significant adverse audit findings related to other financial matters | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في نتائج مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
It is not just another financial mechanism that obeys the conventional criteria. | UN | وهو ليس مجرد آلية مالية أخرى تلتزم بالمعايير التقليدية. |
It was essential to prevent UNIDO from suffering a further financial crisis. | UN | ومن الضروري الحيلولة دون معاناة المنظمة أزمة مالية أخرى. |
The use of landbased financing as a stand-alone approach was not advisable, and it needed to be coordinated with other fiscal instruments. | UN | فمن غير الصواب استخدام التمويل القائم على استغلال الأراضي كنهج وحيد، بل من الضرورة تنسيقه مع أدوات مالية أخرى. |
For that purpose, they should be invited to participate in the financing dialogue with the World Bank, or with any other financing institution for that matter. | UN | ولهذا الغرض، ينبغي أن تدعى هذه الصناديق والبرامج والوكالات إلى المشاركة في حوار يتناول مسألة التمويل مع البنك الدولي أو مع أية مؤسسة مالية أخرى. |
Some claimants also seek compensation for interest payments on loans or other finance costs. | UN | ويلتمس أيضاً بعض أصحاب المطالبات التعويض عن فوائد القروض أو عن تكاليف مالية أخرى. |
The additional financing authorized by the General Assembly for the support account for peacekeeping operations has been apportioned among the five missions for which further financing actions were approved by the General Assembly at its fifty-sixth session. | UN | أما التمويل الإضافي الذي أذنت به الجمعية العامة لحساب الدعم لعمليات حفظ السلام فقد قسم على البعثات الخمس التي وافقت لها الجمعية العامة على إجراءات مالية أخرى في دورتها السادسة والخمسين. |