"مالية ومادية كبيرة" - Translation from Arabic to English

    • substantial financial and material
        
    Apart from the existing political will and commitment of the Government, the achievement of the goals of the national policy for women required substantial financial and material resources. UN وفضلا عن اﻹرادة والالتزام السياسيين المتوفرين اﻵن لدى الحكومة، فإن تحقيق أهداف السياسة الوطنية فيما يتعلق بالمرأة يتطلب موارد مالية ومادية كبيرة.
    31. Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. UN 31 - يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي؛
    1. Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. UN 1 - يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي.
    1. Makes an urgent appeal to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. UN 1 - يتوجه بنداء ملح إلى الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتكيف الهيكلي؛
    1. Appeals to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. UN 1 - يناشد الدول الأعضاء تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها، وتنفيذ برنامجها للتقويم الهيكلي.
    6. Appeals to the Member States and the international community to urgently extend substantial financial and material assistance to the Republic of Sierra Leone so as to enable its people to undertake the much needed process of rehabilitation, reconstruction and resettlement of returnees and displaced inhabitants of about 1.5 million. UN 6 - يناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي تقديم مساعدات مالية ومادية كبيرة بصفة عاجلة إلى جمهورية سيراليون بغية تمكين شعبها من القيام بعملية إعادة التأهيل والبناء التي يدعو الحاجة لها وكذلك إعادة توطين حوالي مليون ونصف المليون من المواطنين العائدين والنازحين.
    1. Appeals to the Member States and the international community to urgently extend substantial financial and material assistance to the Republic of Sierra Leone so as to enable its people to undertake the much needed process of rehabilitation, reconstruction and resettlement of returnees and displaced inhabitants of about 1.5 million. UN 1 - يوجه نداء ملحا إلى الدول الأعضاء والمجتمع الدولي لتقديم مساعدات مالية ومادية كبيرة بصفة عاجلة إلى جمهورية سيراليون بغية تمكين شعبها من القيام بعملية إعادة التأهيل والبناء التي يدعو الحاجة لها وكذلك إعادة توطين حوالي مليون ونصف المليون من المواطنين العائدين والمشردين؛
    1. Appeals to the Member States and the international community to urgently extend substantial financial and material assistance to the Republic of Sierra Leone so as to enable its people to undertake the much needed process of rehabilitation, reconstruction and resettlement of returnees and displaced inhabitants of about 1.5 million. UN 1 - يوجه نداء ملحا إلى الدول الأعضاء والمجتمع الدولي لتقديم مساعدات مالية ومادية كبيرة بصفة عاجلة إلى جمهورية سيراليون بغية تمكين شعبها من القيام بعملية إعادة التأهيل والبناء التي يدعو الحاجة لها وكذلك إعادة توطين حوالي مليون ونصف المليون من المواطنين العائدين والمشردين.
    1. Makes an urgent appeal to the Member States to provide substantial financial and material support to the Republic of Djibouti for the consolidation of peace, the reconstruction of the country and the implementation of its structural adjustment programme. UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام بهذا الشأن : 1 - يتوجه بنداء ملح إلى الدول الأعضاء من أجل تقديم مساعدة مالية ومادية كبيرة إلى جمهورية جيبوتي لتعزيز السلم والإعمار فيها ، وتنفيذ برنامجها للتكيف الهيكلي.
    1. Appeals to the Member States and the international community to urgently extend substantial financial and material assistance to the Republic of Sierra Leone so as to enable its people to undertake the much needed process of rehabilitation, reconstruction and resettlement of returnees and displaced inhabitants of about 1.5 million. UN 1 - يناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي تقديم مساعدات مالية ومادية كبيرة بصفة عاجلة إلى جمهورية سيراليون بغية تمكين شعبها من القيام بعملية إعادة التأهيل والبناء التي تدعو الحاجة لها وكذلك إعادة توطين حوالي مليون ونصف المليون من المواطنين العائدين والنازحين.
    43. Appeals to the Member States and the international community to urgently extend substantial financial and material assistance to the Republic of Sierra Leone so as to enable its people to undertake the much needed process of rehabilitation, reconstruction and resettlement of returnees and displaced inhabitants of about 1.5 million. UN 43 - يناشد الدول الأعضاء والمجتمع الدولي تقديم مساعدات مالية ومادية كبيرة بصفة عاجلة إلى جمهورية سيراليون بغية تمكين شعبها من القيام بعملية إعادة التأهيل والبناء التي تدعو الحاجة لها وكذلك إعادة توطين حوالي مليون ونصف المليون من المواطنين العائدين والنازحين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more