Participants in the survey from Male'and Villigili spent 85 percent of their income on rent and utilities. | UN | وينفق المشاركون في الدراسة الاستقصائية من ماليه وفيليجيلي 85 في المائة من دخلهم على الإيجار والخدمات الضرورية. |
More than 35% of the population resides on the capital island, Male'. | UN | ويقيم أكثر من 35 في المائة من السكان في الجزيرة العاصمة ماليه. |
In addition, the delegation visited two prisons which were under construction, one in Malé and one in Hithadhoo. | UN | بالإضافة إلى ذلك زار الوفد سجنين اثنين كانا قيد الإنشاء أحدهما في ماليه والآخر في هيذادهو. |
The situation was slightly better in the two main custody centres, Malé Custodial and Dhoonidhoo Detention Centre, which had medical facilities with full time employed doctors and nurses. | UN | وكانت الحالة أفضل نسبياً في مركزي الاحتجاز الرئيسيين وهما محتجز ماليه ومركز الاحتجاز في دونيدهو اللذين يتمتعان بمرافق طبية يتفرغ للعمل فيها أطباء وممرضون وممرضات. |
But it's been reported that personal financial troubles, coupled with his mother's death six months ago, could have been contributing factors. | Open Subtitles | لكن التقارير تقول بأن مشاكل ماليه شخصيه ووفاه أمه قبل سته شهور من الممكن أنها كانت من العوامل المسببه |
More than 35% of the population resides on the capital island, Male'. | UN | ويقيم أكثر من 35 في المائة من السكان في الجزيرة العاصمة ماليه. |
One-third of the country's population lives in the capital Male'and the population of the other 193 islands range from 100 people to 12,000. | UN | ويعيش ثلث سكان البلد في العاصمة ماليه ويتراوح عدد سكان الجزر اﻟ 193 الأخرى بين 100 و000 12 نسمة. |
As women prisoners could not be examined by the Male prison doctor, this situation meant in practice that they had to wait, sometimes for weeks, to be transferred to Malé for a medical examination. | UN | وبما أنه يتعذر فحص السجينات الإناث من قبل الطبيب الذكر العامل في السجن فإن هذا الوضع يضطر النسوة عملياً إلى الانتظار مدة أسابيع أحياناً لينقلن إلى ماليه لإجراء فحص طبي عليهن. |
18 Three women have been recruited to the leadership course held in Male'for high positions in the islands. | UN | 18 أُلحِقَت ثلاث نساء بالدورة المعنية بشؤون القيادة التي عُقِدت في ماليه على سبيل الإعداد لتقلد مناصب عالية في الجزر. |
While courts are scattered all around the country, serious cases in the Maldives are referred to the courts in Male'. | UN | ومع أن المحاكم منتشرة في عموم البلاد فإن الحالات الجادّة في ملديف تتمّ إحالتها إلى المحاكم في ماليه. |
The Supreme Court and the High Court sit in Male'. There are four lower courts in Male'dealing with civil, criminal, juvenile and family cases. | UN | وتوجد محكمة التمييز والمحكمة العليا في ماليه كما توجد فيها أربع محاكم أدنى رتبة في ماليه تتناول الأمور المدنية والجنائية والمتعلقة بجنوح الأحداث والحالات الأسرية. |
214. In the Malé Remand Centre the prisoners were held in cage-type dormitories each equipped with beds for approximately 20 persons. | UN | 214- وفي مركز ماليه للحجز الاحتياطي احتفظ بالسجناء في مبيتات هي أشبه بالأقفاص مجهزة بأسرة لما يقارب عشرين شخصاً. |
The SPT requests to be informed of the closing of the Malé Remand Centre. | UN | وتطلب اللجنة الفرعية إبقاءها على علم بإغلاق مركز ماليه للاحتجاز الاحتياطي. |
Only two out of 250 school principals were women; both worked on the capital island Malé. | UN | وأفادت أن ليس بين المديـرين الـ 250 سوى امرأتين تعملان في الجزيرة العاصمة ماليه. |
However, the Committee notes with concern a significant gap between the rate of reduction between Malé and the atolls. | UN | غير أنها تلاحظ بقلق وجود فارق كبير بين معدل الانخفاض في ماليه والجزر الحلقية. |
They were then transferred to Dhoonidhoo detention centre, located on a small island approximately 5 km from Malé. | UN | ونُقلوا بعدها إلى مركز احتجاز دونيدو الواقع في جزيرة صغيرة على مسافة 5 كيلومترات تقريباً من ماليه. |
Of course, Mrs. Davisson, this is a business, and financial considerations prevail. | Open Subtitles | مسز دافيسون .. هذا عمل يراعى فيه التمويل من موارد ماليه |
Sal was in financial trouble, he has no alibi, and in cases of arson, the owner always did it. | Open Subtitles | سال كان في ضائقه ماليه ليست لديه حجه غياب وفي حال انه تخريب المالك قام بها |
We also want you to know that we can refer you to financial services. | Open Subtitles | ونريدك ان تعلم أيضآ اننا سوف نعرض عليك خدمات ماليه |
You must know someone who's strapped for cash in the barrio. | Open Subtitles | لا بد بأنك تعرفين احد لديه أزمه ماليه في حيّكم |
I deposit the cash into the account of a dummy finance company. | Open Subtitles | اودع الحساب في شركه ماليه وهميه |
Go ahead and laugh at the financially struggling bear. | Open Subtitles | امضِ واسخر من دب يعاني من أزمه ماليه |
Mr. Mallé (Mali) (spoke in French): I have taken the floor to express my delegation's views regarding the problem of small arms, as well as to introduce draft resolution A/C.1/61/L.25, on small arms, on behalf of the members of the Economic Community of West African States (ECOWAS). | UN | السيد ماليه (مالي) (تكلم بالفرنسية): أخذت الكلمة كيما أعرب عن آراء وفدي بشأن مشكلة الأسلحة الصغيرة، وكي أعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.25 بشأن الأسلحة الصغيرة، باسم أعضاء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا. |
The Acting President (interpretation from Arabic): The next speaker is the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Home Affairs, Trade, Industry and CARICOM Affairs of Saint Lucia, His Excellency Mr. William George Mallet, on whom I now call. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة اﻵن لنائب رئيس الوزراء ووزير الداخلية والخارجية والتجارة والصناعة وشؤون الاتحاد الكاريبي لسانت لوسيا، سعادة السيد وليام جورج ماليه. |
You think our case will state that sex is bound to be explored, that adding funds for abstinence is what I will have roared. | Open Subtitles | تعتقدون ان قضيتنا في الولايه عن الجنس مقيد للاكتشاف هذا يضيف اعباء ماليه الى العزوف عن الجنس |