"مالي في" - Translation from Arabic to English

    • Mali in
        
    • Mali on
        
    • Mali to
        
    • Mali at
        
    • of Mali
        
    • Malian
        
    • Mali's
        
    • MINUSMA in
        
    • my money in
        
    • fiscal
        
    • in Mali
        
    • Mali has
        
    • money in a
        
    • my money at
        
    • money into
        
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    (iv) To assist the transitional authorities of Mali in their efforts to promote and protect human rights; UN ' 4` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي في جهودها الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها؛
    This step taken by Mali, on the day that commemorates the creation of the Organization of African Unity, is consistent with the policy of micro-disarmament favoured by the highest authorities in the Third Republic. UN وتندرج هذه الخطوة التي اتخذتها مالي في يوم الاحتفال هذا بإنشاء منظمة الوحدة اﻷفريقية، في إطار التقيد بسياسة نزع السلاح على نطاق مصغر التي تدعو إليها السلطات العليا في الجمهورية الثالثة.
    Finally, Japan recommended Mali to consider the practicability of enacting legislation prohibiting FGM. UN وأخيراً، أوصت اليابان بأن تنظر مالي في إمكانية سن قانون لمنع ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    1994 Representative of Mali at the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, Barbados UN ١٩٩٤ ممثل مالي في المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بربادوس، ١٩٩٤
    In many instances, the involvement of contingents from Mali in various operations had strained its national budget. UN وفي العديد من الحالات، كان اشتراك وحدات من مالي في مختلف العمليات يرهق الميزانية الوطنية.
    The Population Council has assisted the Government of Mali in developing a research plan, intervention and policy to eventually eradicate female genital mutilation. UN وقد ساعد مجلس السكان حكومة مالي في وضع خطة للبحوث.
    The second forum would be held in Mali in 2000. UN وسيعقد المنتدى الثاني في مالي في عام ٠٠٠٢.
    UNDP supported the Government of Mali in the destruction of some 3,000 weapons in the context of the peace process in Northern Mali. UN وقدم البرنامج اﻹنمائي الدعم لحكومة مالي في تدمير نحو ٠٠٠ ٣ قطعة سلاح في سياق عملية السلام في شمال مالي.
    It also supported Mali in organizing a subregional forum on desertification and land tenure. UN ودعمت أيضاً مالي في تنظيم محفل دون إقليمي حول التصحر وحيازة الأراضي.
    It is from that standpoint that I wish very briefly to share the experience of Mali in this area. UN ومن وجهة النظر هذه أرغب في أن أشاطركم بإيجاز تجربة مالي في هذا المجال.
    Representative of Mali in preparations for and participation in the work of the Commission on the Status of Women since 1998. UN تمثيل مالي في تحضير أعمال لجنة وضع المرأة والمشاركة فيها منذ سنة 1998.
    The Registry hopes to finalize a similar memorandum of understanding with Mali in the near future. UN ويأمل قلم المحكمة في وضع الصيغة النهائية لمذكرة تفاهم مماثلة مع مالي في المستقبل القريب.
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في ميدان حقوق الإنسان
    Assistance to the Republic of Mali in the field of human rights UN تقديم المساعدة إلى جمهورية مالي في مجال حقوق الإنسان
    The organization works with the United Nations Development Programme in Mali on citizenship education and elections. UN تعمل المنظمة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مالي في إطار التثقيف في مجال المواطنة والانتخابات.
    I call on the representative of Mali on a point of order. UN أعطي الكلمة لممثل مالي في نقطة نظام.
    In this connection, it will assist the authorities of Mali to promote and protect human rights. UN وستقوم في هذا الصدد بتقديم المساعدة لسلطات مالي في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It was introduced by the representative of Mali at the 16th meeting, on 9 November, and contained the following changes: UN وقد عرضه ممثل مالي في الجلسة ١٦ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر وتضمن التغييرات التالية:
    Chief coordinator of national observers at the Malian elections in 1997. UN المنسقة الرئيسية للمراقبين الوطنيين خلال الانتخابات التي جرت في مالي في عام 1997.
    2000-2001: Member of the unit administering Mali's mandate as a United Nations Security Council member UN 2000-2001: عضو خلية وزارة الخارجية المكلفة بإدارة ولاية مالي في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة
    She highlighted the role of the Human Rights Division of MINUSMA in aiding the Government to implement its obligations under human rights and international humanitarian laws. UN وسلطت الضوء على الدور الذي تضطلع به شعبة حقوق الإنسان التابعة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي في مساعدة الحكومة على تنفيذ التزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي الإنساني.
    Looks like you had a lot of my money in there. Open Subtitles يشاهد مثل أنت كان عندك الكثير من مالي في هناك.
    This has largely been due to the drastic fall in oil prices which resulted in fiscal contraction in the government budgets of oil-producing States and a corresponding decline in aggregate demand. UN ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى الانخفاض الشديد في أسعار النفط الذي أدى إلى انكماش مالي في الميزانيات الحكومية للدول المنتجة للنفط وإلى انخفاض موازٍ في الطلب اﻹجمالي.
    Council members stressed the urgent need for political progress and discussed the possible future deployment of a peacekeeping force in Mali. UN وشدد أعضاء المجلس على الحاجة الملحة لإحراز تقدم سياسي وناقشوا إمكانية نشر قوة لحفظ السلام في مالي في المستقبل.
    Mali has since then been suspended from regional and subregional organizations, and bilateral partners have frozen their cooperation with the country. UN ومن ثم عُلقت عضوية مالي في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وجمد الشركاء الثنائيون تعاونهم مع البلد.
    - I lost all my money in a Ponzi scheme, Charlie. Open Subtitles أوه، اذن هو حي . فَقدتَ كُلّ مالي في مخطط بونزي يا تشارلي
    You don't think... I got my money at the bank? Open Subtitles أ تعتقدون أنني وضعت مالي في المصرف؟
    You can't expect me to sink my money into another whim. Open Subtitles لا يمكنك ان تتوقعي مني إضاعة مالي في ولع جديد لكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more