"مانفعله" - Translation from Arabic to English

    • what we do
        
    • what we're doing
        
    • we do is
        
    • do what we
        
    • we were doing
        
    We're gonna interview witnesses to find out where they went'cause that's what we do, we're lawmen. Open Subtitles سنقابل شهود لمعرفة أين ذهبو لان هذا مانفعله
    I mean, you could do what we do at my house, which is act like it's not even happening. Open Subtitles أعني، يمكنكم عمل مانفعله في منزلي، وهو أن تتصرفوا وكأنه لا يحصل.
    If we continue to do what we do , and go where to go, would not know. Open Subtitles اذا اكملنا مانفعله وذهبنا المكان الذي تذهبه,لن نعلم
    All the rationalization doesn't make what we're doing right. Open Subtitles كل مالدينا من أعذار منطقية لايجعل مانفعله صح
    It's revolutionary, what we're doing. All right? It's helping women. Open Subtitles أن مانفعله يعتبر ثورة حسناً , أنه يساعد النساء
    This isn't what we do. You don't do that! Open Subtitles هذا ليس مانفعله ، أنتي لا تفعلين هذا
    For all we know, it did all of this just to assume control of the global food supply, but what we do know is we can save a life today by doing the opposite of what Samaritan wants. Open Subtitles كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم
    That's the curse of what we do, and why we never stop. Open Subtitles هذا شقاء مانفعله ، ولماذا لم نتوقف أبداً
    Just a few of us out there following orders cuz that's what we do. Open Subtitles لا مزيد من الحرس ولا مزيد من الحكومه فقط عدد قليل مماتبقى منا يتبعون الأوامر لأن ذلك مانفعله
    We need to get back to haven and do what we do best, Open Subtitles نحتاج ان نعود الى هايفن ونفعل اقصى مانفعله
    - You may not understand or appreciate or value what we do, but you cannot deny its relevance, its-- its effectiveness. Open Subtitles قد لا يسعكما فهم أو تقدير أو قيمة مانفعله ولكن لا يمكنكما انكار صلته بالموضوع، تأثيره
    That's what we do. Go ahead and alert the O.R. I have a debride leg repair. Open Subtitles هذا مانفعله. إذهبي وأخبري العمليات، لدي تنضير ساق.
    So his big piece of advice was to tell the client exactly what they want to hear, which is basically what we do with every client. Open Subtitles إذا نصيحته الكبرى أن نخبر العميل مايريد سماعه، وهو عمليًا مانفعله مع جميع العملاء.
    She maybe doesn't talk about it, but this is what we do. Open Subtitles ربما لا تريد أن تتحدث بشأنه, ولكن هذا مانفعله نحن.
    But you'd be so much further along if you could just accept the business side of what we do and play the game. Open Subtitles اذا تمكنت فقط من تقبل مانفعله لصالح العمل ولعبت اللعبة
    That's what we do! We sell shit for a living! Open Subtitles ذلك مانفعله نحن نبيع الهراء من اجل العيش
    Fair cause for consternation, unless strange is a new language and what we're doing here is vocabulary building. Open Subtitles سبب عادل للقلق، إلّا إذا كانت الغرابة لغة جديدة وأن مانفعله هنا لهو بناء للمفردات.
    Well, I hope you can commit to flair cat,'cause that's what we're doing. Open Subtitles حسن , آمل أن تلتزم إلى قط متذوق لأن هذا مانفعله
    I'm not like you. It's wrong, what we're doing, it's all wrong. Open Subtitles انا لست مثلك, هذا خطأ كل مانفعله, هو خطأ
    All we do is make out. I don't want that anymore. Okay. Open Subtitles كل مانفعله هو التقبيل لم أعد أريد فعل ذلك
    I'm sorry. I thought that's what we were doing. Open Subtitles انا آسف، اعتقدت انه هذا مانفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more