We're gonna interview witnesses to find out where they went'cause that's what we do, we're lawmen. | Open Subtitles | سنقابل شهود لمعرفة أين ذهبو لان هذا مانفعله |
I mean, you could do what we do at my house, which is act like it's not even happening. | Open Subtitles | أعني، يمكنكم عمل مانفعله في منزلي، وهو أن تتصرفوا وكأنه لا يحصل. |
If we continue to do what we do , and go where to go, would not know. | Open Subtitles | اذا اكملنا مانفعله وذهبنا المكان الذي تذهبه,لن نعلم |
All the rationalization doesn't make what we're doing right. | Open Subtitles | كل مالدينا من أعذار منطقية لايجعل مانفعله صح |
It's revolutionary, what we're doing. All right? It's helping women. | Open Subtitles | أن مانفعله يعتبر ثورة حسناً , أنه يساعد النساء |
This isn't what we do. You don't do that! | Open Subtitles | هذا ليس مانفعله ، أنتي لا تفعلين هذا |
For all we know, it did all of this just to assume control of the global food supply, but what we do know is we can save a life today by doing the opposite of what Samaritan wants. | Open Subtitles | كل مانعلمه ، انه فعل كل هذا لتولي السيطرة على أمدادات الغذاء العالمي لكن مانفعله الأن يمكننا انقاذ حياة اليوم |
That's the curse of what we do, and why we never stop. | Open Subtitles | هذا شقاء مانفعله ، ولماذا لم نتوقف أبداً |
Just a few of us out there following orders cuz that's what we do. | Open Subtitles | لا مزيد من الحرس ولا مزيد من الحكومه فقط عدد قليل مماتبقى منا يتبعون الأوامر لأن ذلك مانفعله |
We need to get back to haven and do what we do best, | Open Subtitles | نحتاج ان نعود الى هايفن ونفعل اقصى مانفعله |
- You may not understand or appreciate or value what we do, but you cannot deny its relevance, its-- its effectiveness. | Open Subtitles | قد لا يسعكما فهم أو تقدير أو قيمة مانفعله ولكن لا يمكنكما انكار صلته بالموضوع، تأثيره |
That's what we do. Go ahead and alert the O.R. I have a debride leg repair. | Open Subtitles | هذا مانفعله. إذهبي وأخبري العمليات، لدي تنضير ساق. |
So his big piece of advice was to tell the client exactly what they want to hear, which is basically what we do with every client. | Open Subtitles | إذا نصيحته الكبرى أن نخبر العميل مايريد سماعه، وهو عمليًا مانفعله مع جميع العملاء. |
She maybe doesn't talk about it, but this is what we do. | Open Subtitles | ربما لا تريد أن تتحدث بشأنه, ولكن هذا مانفعله نحن. |
But you'd be so much further along if you could just accept the business side of what we do and play the game. | Open Subtitles | اذا تمكنت فقط من تقبل مانفعله لصالح العمل ولعبت اللعبة |
That's what we do! We sell shit for a living! | Open Subtitles | ذلك مانفعله نحن نبيع الهراء من اجل العيش |
Fair cause for consternation, unless strange is a new language and what we're doing here is vocabulary building. | Open Subtitles | سبب عادل للقلق، إلّا إذا كانت الغرابة لغة جديدة وأن مانفعله هنا لهو بناء للمفردات. |
Well, I hope you can commit to flair cat,'cause that's what we're doing. | Open Subtitles | حسن , آمل أن تلتزم إلى قط متذوق لأن هذا مانفعله |
I'm not like you. It's wrong, what we're doing, it's all wrong. | Open Subtitles | انا لست مثلك, هذا خطأ كل مانفعله, هو خطأ |
All we do is make out. I don't want that anymore. Okay. | Open Subtitles | كل مانفعله هو التقبيل لم أعد أريد فعل ذلك |
I'm sorry. I thought that's what we were doing. | Open Subtitles | انا آسف، اعتقدت انه هذا مانفعله |