"مايجري" - Translation from Arabic to English

    • what's going on
        
    • what's happening
        
    • what goes on
        
    • what is happening
        
    Honey, just because you can't see what's going on doesn't mean everyone else doesn't see what's going on. Open Subtitles عزيزتي ، ليست فقط لأني لا أستطيع رؤية مايجري لا يعني أن الأخرون لا يرون مايجري
    I put antiperspirant on my forehead so that I could... find out what's going on in your life. Open Subtitles أضع مضاداً للعرق في جبهتي فقط لأعرف مايجري في حياتك
    But eternal damnation is a small price to pay to know what's going on with your kids. Open Subtitles لكن اللعنة الأبدية هي ثمن زهيد لمعرفة مايجري مع ابنائك
    No, I'm only a little tense because of what's happening at the office right now. Open Subtitles كلا، أنا متوترة قليلا بسبب مايجري في المكتب الآن.
    Well, you never know what goes on behind closed doors. Open Subtitles حسنا , لا يمكنك معرفة مايجري وراء الأبواب المغلقة
    We can help you two understand what's going on with Melody and-- and help her transition to be the person that she is inside. Open Subtitles يمكننا مساعدتك لفهم مايجري مع ميلودي ومساعدتها في التأقلم مع الشعور الذي بداخلها
    My son is 3, and he doesn't understand what's going on. Open Subtitles ابني في الثالثة من عمره وهو لايفهم مايجري
    I should know what's going on, so that I can console you or make any plan. Open Subtitles يحب عليّ معرفة مايجري حتى اواسيك او افعل اي شيء
    There's a lot of people who'd like to know what's going on inside these walls. Open Subtitles هناك الكثير من الناس الذين يريدون معرفة مايجري خلف تلك الجدران
    You expect me to believe you don't know what's going on? Open Subtitles أتوقعتِ بأنني أعتقد بأنكِ لاتعلمين مايجري ؟
    At least let Mr. Walker go in and explain to the boy what's going on. Open Subtitles على الاقل دع السيد والكر يدخل ويشرح للطفل مايجري
    what's going on is, all my life, I behave. Open Subtitles .مايجري هو و بأن طوالِ حياتي لقد أحسنت
    We know that you know more about what's going on in her head. Open Subtitles نعرف بأنكِ تعرفين أكثر حول مايجري برأسها
    How can you two not see what's going on here? Open Subtitles كيف لايمكنكما أنتما الإثنين رؤية مايجري هنا؟
    soon as the blood work comes back, we'll know what's going on. Open Subtitles قريبا سنعرف مايجري عند ظهور نتيجة تحليل الدم
    I think what's going on, Wilhelmina, is you've been played. Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟ اعتقد ان مايجري هنا ياويلمينا
    I don't know a thing about what's going on in this room. Open Subtitles فأنا لاأعلم أي شيئً عن مايجري بالغرفة هذة
    You want to see what's going on over there? Open Subtitles أنا اعلم تريدين ان تري مايجري هناك ؟
    Sometimes people know what's happening to them and are able to hide it until they can't, and then... sometimes people get hurt. Open Subtitles احياناً ، يعرف الناس مايجري لهم ويكونون بارعين في إخفاء الأمور حتى لا يمكنهم تحمل ذلك ، و عندها يتألم الآخرون أحياناً
    I'm not sure you entirely grasp what's happening here. Open Subtitles لستُ متأكد بأنكِ تدركين مايجري هنا.
    They don't want to step into the dark, and see what goes on behind the curtain. Open Subtitles لا يريدون إقحام أنفسهم ورؤية مايجري خلف الستار.
    I'm not allowed to be told what is happening so I keep looking at people's faces trying to read clues. Open Subtitles ممنوع أن يتم إخباري بما يجري لذلك أنظر على وجيه الناس محاولة معرفة مايجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more