"ما أتحدّث" - Translation from Arabic to English

    • what I'm talking
        
    • what I'm talkin'
        
    • what I am talking
        
    This is what I'm talking about. Doesn't pick up the phone. She isn't where she's supposed to be. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه، لا تـُجيب على الهاتف وليست في المكان الذي يفترض أن تكون فيه
    I mean, this is what I'm talking about. Narcy never did anything halfway. Open Subtitles أعني، هذا ما أتحدّث عنه نارسي لا تفعل أي شيء غير مكتمل.
    Now they get to deal with us. I know all of you know what I'm talking about when I say I'm doing this for Zing. Open Subtitles والآن عليهم التعاطي معنا، أعرف أنّكم جميعاً تعرفون ما أتحدّث عنه
    Wow. Now, this is a sweet field. This is what I'm talking about, right? Open Subtitles مذهل ، هذا حقل جميل وهذا ما أتحدّث عنه ، أليس كذلك؟
    Don't look at me like that, you know what I'm talkin'about! Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا، تعرفين ما أتحدّث عنه!
    Don't let people run your lives. Not even your dads. Trust me, I know what I'm talking about. Open Subtitles لا تدعا أشخاصاً آخرين يديرون حياتكما ولا حتى والديكما وصدّقاني، أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    They don't issue guns to lab geeks, so you have no idea what I'm talking about. Open Subtitles لا يصرفون مسدّسات لفنيّي المختبرات، لذا فأنتَ تجهل ما أتحدّث عنه
    I tell them that they're only hurting themselves, but I honestly don't think they know what I'm talking about. Open Subtitles أخبرهم أنّهم يؤذون أنفسهم، ولكني بصراحة لا أعتقد أنني أعرف ما أتحدّث عنه إنّهم شباب فحسب ، أليس كذلك؟
    And the fact that I can say "The letter" and everyone knows what I'm talking about. Open Subtitles وحقيقة أنّني أستطيع قول الرسالة، والجميع يعرف ما أتحدّث عنه.
    Violence comes from anger. I know what I'm talking about. Open Subtitles العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه
    I don't even know why I'm listening to you. Because I know what I'm talking about. Open Subtitles لا أرعف حتّى لمَ استمع إليكَ لأنني أعرف ما أتحدّث عنه
    I hate to say it, but that's exactly what I'm talking about. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    That's what I'm talking about. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه حسنا, دعونا نعمله ثانية
    I don't care about the money. That's not what I'm talking about. Open Subtitles أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه
    That's what I'm talking about. Half the size, twice the fun. Open Subtitles هذا ما أتحدّث عنه مرتين أصغر حجما ، مرتين اكثر مرحا
    - Now that's one quality libation. - You know what I'm talking about? Open Subtitles ـ إنه شراب ممتاز ـ هل تعلم ما أتحدّث بشأنه؟
    See, that's exactly what I'm talking about. Open Subtitles .أترين ، هذا بالظبط ما أتحدّث عنه
    How many people know what I'm talking about? Open Subtitles "كمْ عدد الناس الذين يعرفون ما أتحدّث عنه؟"
    Now, I'd like to show you what I'm talking about. Open Subtitles أودّ أن أريكم الآن ما أتحدّث عنه.
    That's not what I'm talking about. I'm talking about your coasting. Open Subtitles ليس هذا ما أتحدّث عنه أتحدّث عن تقدمك
    Yes, yes. That's what I'm talkin'about. Open Subtitles نعَم، هذا ما أتحدّث عنْه.
    what I am talking about is you, me, my cousin's boat an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. Open Subtitles ما أتحدّث عنه هنا هو أنت، أنا، قارب ابن عمّي، كأس مشروب موخيتوس بارد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more