This is what I'm talking about. Doesn't pick up the phone. She isn't where she's supposed to be. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه، لا تـُجيب على الهاتف وليست في المكان الذي يفترض أن تكون فيه |
I mean, this is what I'm talking about. Narcy never did anything halfway. | Open Subtitles | أعني، هذا ما أتحدّث عنه نارسي لا تفعل أي شيء غير مكتمل. |
Now they get to deal with us. I know all of you know what I'm talking about when I say I'm doing this for Zing. | Open Subtitles | والآن عليهم التعاطي معنا، أعرف أنّكم جميعاً تعرفون ما أتحدّث عنه |
Wow. Now, this is a sweet field. This is what I'm talking about, right? | Open Subtitles | مذهل ، هذا حقل جميل وهذا ما أتحدّث عنه ، أليس كذلك؟ |
Don't look at me like that, you know what I'm talkin'about! | Open Subtitles | لا تنظري إليّ هكذا، تعرفين ما أتحدّث عنه! |
Don't let people run your lives. Not even your dads. Trust me, I know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا تدعا أشخاصاً آخرين يديرون حياتكما ولا حتى والديكما وصدّقاني، أنا أعرف ما أتحدّث عنه |
They don't issue guns to lab geeks, so you have no idea what I'm talking about. | Open Subtitles | لا يصرفون مسدّسات لفنيّي المختبرات، لذا فأنتَ تجهل ما أتحدّث عنه |
I tell them that they're only hurting themselves, but I honestly don't think they know what I'm talking about. | Open Subtitles | أخبرهم أنّهم يؤذون أنفسهم، ولكني بصراحة لا أعتقد أنني أعرف ما أتحدّث عنه إنّهم شباب فحسب ، أليس كذلك؟ |
And the fact that I can say "The letter" and everyone knows what I'm talking about. | Open Subtitles | وحقيقة أنّني أستطيع قول الرسالة، والجميع يعرف ما أتحدّث عنه. |
Violence comes from anger. I know what I'm talking about. | Open Subtitles | العنف هو نتيجة الغضب و أنا أعرف ما أتحدّث عنه |
I don't even know why I'm listening to you. Because I know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا أرعف حتّى لمَ استمع إليكَ لأنني أعرف ما أتحدّث عنه |
I hate to say it, but that's exactly what I'm talking about. | Open Subtitles | أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه |
That's what I'm talking about. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه حسنا, دعونا نعمله ثانية |
I don't care about the money. That's not what I'm talking about. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالمال، هذا ليس ما أتحدّث عنه |
That's what I'm talking about. Half the size, twice the fun. | Open Subtitles | هذا ما أتحدّث عنه مرتين أصغر حجما ، مرتين اكثر مرحا |
- Now that's one quality libation. - You know what I'm talking about? | Open Subtitles | ـ إنه شراب ممتاز ـ هل تعلم ما أتحدّث بشأنه؟ |
See, that's exactly what I'm talking about. | Open Subtitles | .أترين ، هذا بالظبط ما أتحدّث عنه |
How many people know what I'm talking about? | Open Subtitles | "كمْ عدد الناس الذين يعرفون ما أتحدّث عنه؟" |
Now, I'd like to show you what I'm talking about. | Open Subtitles | أودّ أن أريكم الآن ما أتحدّث عنه. |
That's not what I'm talking about. I'm talking about your coasting. | Open Subtitles | ليس هذا ما أتحدّث عنه أتحدّث عن تقدمك |
Yes, yes. That's what I'm talkin'about. | Open Subtitles | نعَم، هذا ما أتحدّث عنْه. |
what I am talking about is you, me, my cousin's boat an ice cold pitcher of mojitos and two weeks of nothing but fishing. | Open Subtitles | ما أتحدّث عنه هنا هو أنت، أنا، قارب ابن عمّي، كأس مشروب موخيتوس بارد، |