"ما أطلبه" - Translation from Arabic to English

    • what I'm asking
        
    • I ask is
        
    • what I ask
        
    • I'm asking for
        
    • I'm asking is
        
    • what I say
        
    • as I say
        
    • I am asking
        
    • as I ask
        
    • I'm asking you for
        
    When we met, you said you'd keep me out of jail, so that's what I'm asking you to do. Open Subtitles عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل.
    So, I guess, you know, what I'm asking is, uh, well, do you think you could be my boyfriend? Open Subtitles لذا أخبرته أن لديّ خليل، لذا أعتقد أن ما أطلبه هو.. أتعتقد أنه يمكنك أن تكون خليلي؟
    All I ask is that you don't do it in anger. Open Subtitles كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة
    Pay me what I ask, and that cargo will be yours. Open Subtitles . إدفعي لي ما أطلبه وتلك الحمولة ستكون ملككِ
    Just give me one more chance, that's all I'm asking for. Open Subtitles فقط أعطيني فرصة أخري هذا هو كل ما أطلبه منكِ
    My mandate from Schentel Biotech says you do what I say in matters such as this. Open Subtitles ينص العقد بيننا وبين الشركة أنك تفعل ما أطلبه منك كما هو الحال الآن
    Nobody is talking to you mister do as I say ...u turn... Open Subtitles لا أحد يشاورك يا سيد أفعل ما أطلبه منك, أرجع بسيارة
    It is agreed that there is a need for further consultations, but let the President know whether tomorrow group meetings can be held and then a plenary to discuss these matters; if not, please indicate, that is all I am asking. UN من المتفق عليه أن ثمة ضرورة لمواصلة المشاروات، ولكن عليكم إعلام الرئيس ما إذا كان من الممكن غداً عقد اجتماعات لﻷفرقة ثم جلسة عامة لمناقشة هذه المسائل. وفي حال النفي، أرجو بيان ذلك، هذا كل ما أطلبه.
    what I'm asking for, Sheriff, are some extra patrols. Open Subtitles ما أطلبه حضرة النقيب هو بعض الدوريات الإضافية
    I know what I'm asking, and I know the consequences if I'm wrong. Open Subtitles أعلم ما أطلبه وأعلم العواقب إذا كنت مخطئة
    I know what I'm asking you to do is dangerous, but I'm out of options. Open Subtitles أعلم أن ما أطلبه منكم هو أمر خطير ولكن نفدت مني الحيل ولا أحد ألتجئ إليه سوى العائلة
    And all I ask is some warning when my time is up. Open Subtitles بالضبط، وكل ما أطلبه هو إخطار مسبق حين ينتهي وقتي هنا
    All I ask is that, you know, pay it forward. Open Subtitles ..كل ما أطلبه منك هو أن تدفعي المعروف للأمام
    All I ask is that you let me leave here in peace, to go wherever the Gods decide. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تسمحي لي بالعيش هنا بسلام وأقصد أي مكان تقدره لي الآلهة
    Surely what I ask is not beyond a man of your talents? Open Subtitles بالتأكيد ما أطلبه هو ليس بكثيرٍ على رجل بمثل قدراتكَ
    Darling, you don't get me what I want, you get me what I ask for. Open Subtitles عزيزتي , أنتِ لا تعطيني ما أريد أنتِ تعطيني ما أطلبه
    So I could really use your support on this, is what I'm asking for. Open Subtitles لذلك أحتاج إلى دعمك في هذا الأمر، هذا ما أطلبه.
    All I'm asking is that you run stuff by me. Open Subtitles كلّ ما أطلبه هو أن تمرّر الأمور عن طريقي
    Well, all I'm asking is that you hear him out first before you make that determination. Open Subtitles حسناً، كُل ما أطلبه منك هو أن تستمع إليه أوّلاً قبل أن تتخذ ذلك القرار
    You tell anyone, or don't do what I say, I will know. Open Subtitles إن أخبرتم أي مخلوق، أو أبيتم عن تنفيذ ما أطلبه ، سأعلم لأني أراقبكم
    Just as you will if you don't do as I say. Open Subtitles تماماً كما ستفعلين ما لمْ تنفّذي ما أطلبه
    All I am asking is for you to teach me how to do it. Open Subtitles كل ما أطلبه هو ، أن تُعلّميني كيفية القيام بذلك
    But if you're not going to do as I ask, the least you can do is shut up. Open Subtitles لكن اذا لم تكن ذاهبا اذا افعل ما أطلبه منك أقل شيء يمكنك فعله هو السكوت
    All I'm asking you for is three fucking days here! Open Subtitles كل ما أطلبه هم ثلاثة أيام للراحة من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more