"ما أعتقده" - Translation from Arabic to English

    • what I think
        
    • what I thought
        
    • what I believe
        
    • what I'm thinking
        
    • what to think
        
    If this lab's what I think it is, it can lead us right to whoever's behind it all. Open Subtitles إذا كان هذا المختبر ما أعتقده يمكنه أن يقودنا تماماً إلى أيّ كان المسؤل عن ذلك
    Excuse me, but I've got to say what I think. Open Subtitles أرجو المعذرة ، لكني علي أن أقول ما أعتقده.
    what I think has no bearing on a jury. Open Subtitles ما أعتقده ليس لديه تأثير مع هيئة المحلفين
    You know what I think. They're mercenaries, here for the money. Open Subtitles أنت تعرف ما أعتقده إنهم مرتزقة، هنا من أجل المال
    Yeah, I came back to show them what I thought of their weapons ban. Open Subtitles أجل, أتيت لأوضح لهم ما أعتقده حيال حظرهم للأسلحة
    what I think is that showing a fake license is a class 4 felony in this state. Open Subtitles ما أعتقده أن إظهار رخصة مُزورة تُعد جريمة من الدرجة الرابعة في تلك الولاية
    Well, what I think is irrelevant. It's a matter for the police. Open Subtitles ‫حسناً، ما أعتقده أنه ليس لي صلة بالأمر, ‫إنه من اختصاص الشرطة.
    You're fucked, is what I think. Open Subtitles أنت في ورطة، هذا ما أعتقده. نحَن كلانا في ورطة، ولكن،
    Okay, you said you wanted. Let me tell you what I think ... Open Subtitles حسنًا, لقد أخبرتنا قصتك دعني أقول لك ما أعتقده
    I think he still wants to save lives. That's what I think. Open Subtitles أعتقد أنه لا زال يريد إنقاذ الناس.هذا ما أعتقده
    If he's what I think he is I'll be the first person to slit Rainer's throat. Open Subtitles لو كان حقا ما أعتقده سأكون أول شخص يقطع حلقه
    what I think is that he's asked me to be his official mistress. Open Subtitles ما أعتقده أنه طلب مني أن أكون عشيقته الرسمية
    what I think is that we're just getting started. Open Subtitles لا أصدق ذلك, ما أعتقده أننا قد بدأنا
    See? Sir, do you think we're ready? Doesn't matter what I think, or anyone else. Open Subtitles أترى؟ سيدي، هل تعتقد أننا جاهزان؟ لا يهم ما أعتقده أنا أو أي شخص آخر
    The shell of something that means harm. At least that's what I think. I'm not sure. Open Subtitles و الذي قد يعني أذى لشخص على الأقل هذا ما أعتقده ، لستُ متأكد
    If you're about to say what I think you are, then you and me can walk right out this door, down to the police station. Open Subtitles إن كنت ستقول ما أعتقده إذاً سنخرج معاً من هذا الباب نحو قسم الشرطة
    And that's ironic, because that's exactly what I think about the leaders of the Tea Party, because the most conservative Republicans today aren't Republicans. Open Subtitles وهذا مدعاةٌ للسخرية لأنّ هذا بالضبط ما أعتقده صحيحاً عن قادة حزب الشاي لأن الجمهوريون الأكثر محافظةً اليوم
    That better not be what I think it is. Open Subtitles من الأفضل أن لا يكون هذا ما أعتقده
    What you saw was- What you saw was what I thought. Open Subtitles لأنه شئ أساسي لأمان وحدتنا ما رأيته كان مارأيته هو ما أعتقده
    Or I did, I guess. I don't know what I believe now. Open Subtitles أو أنني اعتقدت ذلك حسبما أعتقد لا أعلم ما أعتقده الآن
    what I'm thinking is that if she's immune, maybe we have causality. Open Subtitles ما أعتقده هو إن كانت لديها مناعة ربما تكون لدينا سببية
    It's not that I didn't like it but I don't know what to think anymore. Open Subtitles ليس لأّني لم أحب ذلك لكنّي لا أعرف ما أعتقده أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more