"ما أعلمه" - Translation from Arabic to English

    • I know is
        
    • what I know
        
    • What I do know
        
    • I know of
        
    • that I know
        
    • All I know
        
    • I know that
        
    • I do know that
        
    Look, all I know is Gideon said the motorcycles Open Subtitles أنصتوا، كل ما أعلمه أن الدراجتين الناريتين اللتين
    Uh... All I know is that it's a place called Kheb. Open Subtitles فى الواقع ما أعلمه أن الطفل فى مكان يسمى كيب
    Look, I don't know if she could or she couldn't. All I know is that she didn't. Open Subtitles أنظري لا أعلم إن كانت تقدر أو لا تقدر كل ما أعلمه أنها لم تفعل
    Do this deal and I'll sit on what I know about you. Open Subtitles أتم هذا الأتفاق وسأبقي على ما أعلمه عنك في طي الكتمان،
    what I know is: it would've been nice to have been told. Open Subtitles ما أعلمه هو انه سيكون من الرائع لو قمت باخباري مسبقا
    Now What I do know is whatever deal we have, whatever this is... you need me as much as I need you. Open Subtitles والآن ما أعلمه هو أنه مهما كانت الصفقة التي عقدناها, ومهما كان تعريف هذا.. فأنتِ بحاجتي بقدر ما أحتاجك أنا
    All I know is that it cost a fucking fuckload of money. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أنها تساوى ثروة لعينة ضخمة من المال.
    All I know is Housing Authority picked him up from home. Open Subtitles كل ما أعلمه هو أن سلطات الإيواء أخذته من منزله
    All I know is that there is nothing for me out here if I don't have her. Open Subtitles كلّ ما أعلمه هو أنّي لم يتبقَ لي شئ هنا طالما أنّي لا أحظى بها
    Look, all I know is you inspired me to try to save the world. Open Subtitles أنظري، جلّ ما أعلمه هو أنكِ الهمتني لُمحاولة إنقاذ العالم
    All I know is right here, right now, I wanna spend every moment I can with you. Open Subtitles كل ما أعلمه هنا والآن أنني أود تمضية كل لحظة بوسعي معك
    What I know is that, for every second we don't act, we risk the end of humanity. Open Subtitles ما أعلمه هو أن كل دقيقة تمضي ولا نقوم بالتصرف تخاطر بنهاية البشرية
    What I know is our job requires an open mind, our boss wants to work the case, and the law guarantees bigots a fair trial. Open Subtitles ما أعلمه هو أن عملنا بتطلب عقلاً متفتحاً رئيستنا تريد العمل على هذه القضية ويضمن القانون للمتعصبين محاكمة عادلة
    Now, if I had known then what I know now, might have approached things a little differently. Open Subtitles لو كنت أعلم حينها ما أعلمه الآن، لرُبّما سارت الأمور بنحوٍ مُختلف.
    What I know is that i'm the new guy, Open Subtitles كلانا يعلم ما يحصل ما أعلمه هو أنني الموظف الجديد
    I'm a soldier, like all of you, so here's what I know. Open Subtitles أنا جنديّ مثلكم جميعاً لذا إليكم كل ما أعلمه
    What I know is, there's a reason we make the kind of money we do. Open Subtitles ما أعلمه هو بأن هنالك سبب لكل الأرباح التي نجنيها
    I don't why and I don't know where to, but What I do know is it has something to do with that object your people put inside her. Open Subtitles لا أعلم السبب ولا أعلم أين لكن ما أعلمه أن لهذا علاقة بالغرض الذي وضعتموه داخلها
    But What I do know is that they were fighting over this radio station. Open Subtitles لكن ما أعلمه هو أنهم كانوا يتشاجرون حول إذاعة الراديو هذه
    Not that I know of. Well, they are fun. Come on, Penny. Open Subtitles - ليس ما أعلمه إذاً , إنّها مرحة , هيا بيني
    I've tried everything that I know, including the power that resides in the blood of our niece. Open Subtitles جرّبت كلّ ما أعلمه بما يشمل القوّة الكامنة في دم ابنة أخينا.
    Look, for All I know, that's fake and you're some kook who's just... Open Subtitles انظر. كل ما أعلمه أن هذه مزيفة .. وأنك مخبول ما يريد فقط
    I don't know what it is, but I do know that it's in all of our best interests to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ماهيته لكن ما أعلمه هو أنه من مصلحتنا جميعا أن نبقيه بعيدا عن الأيدي الخطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more