Look, I don't know what you're up to, but if it is what I think it is, | Open Subtitles | , أنا لا أعرف ما تنوي فعله , لكن لو كان مثل ما أفكر به |
You know what I think when I eat Southern chili? | Open Subtitles | أتعرف ما أفكر به عندما أكل التشيلي الجنوبي؟ |
-Great speech, Mr. President. It's like you're saying what I'm thinking. | Open Subtitles | خطاب رائع يا سيدي الرئيس وكأنك تقول ما أفكر به |
what I'm thinking is you leave a party or another public event in order to go have sex. | Open Subtitles | ما أفكر به هو الرحيل عن حفلة و أي تجمع عامة من أجل الذهاب لممارسة الجنس |
But honestly, all I can think about is slicing your wrist and drinking you like a fountain. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة |
It's all I think about and I don't know what to do. | Open Subtitles | هذا كل ما أفكر به ولا أعلم مالذي يجب علي فعله |
what I think is critical is that for 364 days a year, this has to just be a car, does it not? | Open Subtitles | ما أفكر به هو انتقادي ل 364 يوم في السنة هذه يجب أن تكون فقط سيارة, أليس كذلك؟ - نعم. |
And I hate that I don't say what I think, even when I should. | Open Subtitles | وأنا أكره أنني لا أقول ما أفكر به حتى عندما يجب عليه قوله. |
I don't think what I think matters. I think it's between you and your sister, honestly. | Open Subtitles | لا أعتقد ما أفكر به مهم أعتقد أن الأمر بينك وبين أختك , بصراحة |
Because if it's what I think it is, that is trouble we do not need right now. | Open Subtitles | لانه أذا كانت ما أفكر به هذه هي المشاكل التي لا أريد أن أتورط فيها الآن |
And she ended up shot. That's-that's what I think. | Open Subtitles | وانتهى بها الأمر بطلق ناري ذلك ما أفكر به |
All right, all right, all right, so, what I'm thinking is: | Open Subtitles | ماسح ضوئي لترددات الراديو. حسنا، حسنا، حسنا، إذا، ما أفكر به هو أن |
All right, so here's what I'm thinking about for the Dani dog, right? | Open Subtitles | حسناً، لذا هنا ما أفكر به لـ داني نقانق، حسناً؟ |
I'm terrible at this, at talking to people and not saying what I'm thinking at all times. | Open Subtitles | أنا سيئة بهذا، بالتحدث إلى الناس وعدم قول ما أفكر به معظم الوقت |
You know, i don't know what I'm thinking. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أحرزنا أدري ما أفكر به. |
When you're around... you're all I can think about. | Open Subtitles | حينما تكونين بالجوار تصيرين كل ما أفكر به |
So it's really awkward because I'm sitting there in group and all I can think about is seeing Charlie naked. | Open Subtitles | هذا غريب لأني أجلس بتلك النجموعة وكل ما أفكر به هو رؤية تشارلي عارياً |
I'm so close to getting this job that all I think about is that I'll be letting everyone here. | Open Subtitles | أنا على مقربة من الحصول على تلك الوظيفة و كل ما أفكر به هو أنى سأترككم هنا |
I'd be sitting in some stupid speech, and all I could think about was those tiny, little legs and those little black panties, and I just... | Open Subtitles | جالساً وأنا أستمع إلى محاضرات غبية وكل ما أفكر به هو سيقانها النحيفة الممشوقة وبنطالها الأسود |
That's barely legal as it is. Here's what I was thinking. A newscast for kids by kids. | Open Subtitles | إنه بالكاد قانوني، إليك ما أفكر به أخبار للأطفال يقدمها الأطفال |
I can't hear My thoughts and I need to hear what I'm thinking or... | Open Subtitles | لا أستطيع سماع أفكاري و أنا بحاجة أن أسمع ما أفكر به |
If I told you the whole truth... if I told you that you're the last thought I have before I sleep... if I told you that you're the first thought I have when I wake... | Open Subtitles | إذا قلت لك الحقيقة كلها إذا قلت لك إنك آخر ما يخطر ببالي قبل ان أنام وأول ما أفكر به عندما أستيقظ |
I'm not sure a herd of german nannies is what I had in mind. | Open Subtitles | لست متأكدة أن فريقًا من المربيات الألمانيات هو ما أفكر به. |