There aren't many people That understand what I'm going through. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من الناس يتفهون ما أمر به. |
How the hell do you think you know anything about me or what I'm going through? | Open Subtitles | كيف تعتقدين بحق الجحيم أنكِ تعرفين أى شيء بخصوصي أو ما أمر به ؟ |
You don't know a damn thing about what I'm going through. | Open Subtitles | . أنت لا تعلم أى شىء عَن ما أمر به |
I honestly thought as... as a mother, you would understand what I'm going through and want to help. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ.. كأم أنكِ تفهمين ما أمر به و ستريدين المساعدة |
Yeah, well, you're pretty much the only person in the world that understands what I've been going through. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنت الشخص الوحيد في هذا العالم الذي يفهم ما أمر به |
I thought it might help to talk to someone who knows what I'm going through, who knows what happens to us now. | Open Subtitles | فكرت أنه قد يساعدني التحدث مع شخص يفهم ما أمر به ويعلم ما يحدث معنا الآن |
I thought you of all people might be able to understand what I'm going through. | Open Subtitles | ظننت أنكِ من بين كل الناس قد تكونين قادرة على فهم ما أمر به |
Come on, that's like exactly what I'm going through right now-- don't you even see that? | Open Subtitles | على رسلك , هذا يشبه بالضبط ما أمر به الآن ألا ترىن ذلك حتى ؟ |
what I'm going through can't be fixed by stuffing my face in a rom-com-athon. | Open Subtitles | ما أمر به لا يمكن إصلاحه عن طريق حشو رأسي بمارثون رومانسي، كوميدي |
I really am here because you're the only one who can understand what I'm going through. | Open Subtitles | أنا حقاً هنا لأنك الوحيدة التى تفهمين ما أمر به |
You're the only person that really knows what I'm going through. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يعرف حقا ما أمر به. |
I just don't think that you know what I'm going through. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنكِ تفهمين ما أمر به. |
Mike is just being a friend. He gets what I'm going through. | Open Subtitles | مايك يتصرف كصديق انه يفهم ما أمر به |
As a woman you can't understand what I'm going through. | Open Subtitles | كأمرأة أنتِ لا تفهمين ما أمر به. |
Don't talk like you know what I'm going through. | Open Subtitles | لا تتحدثي كما لو أنكِ تعرفين ما أمر به. |
You really don't know what I'm going through. | Open Subtitles | إنكِ لا تفهمين فعلاً ما أمر به |
Suddenly what I'm going through doesn't seem so bad. | Open Subtitles | فجأة ما أمر به لا لا يبدو سيئ جدا |
Do you have any idea what I'm going through up there? | Open Subtitles | ألديك أي فكرة عما ما أمر به هناك؟ |
"Dear Mom, you don't understand what I'm going through." | Open Subtitles | "أمي العزيزة, أنتِ لا تفهمين ما أمر به" |
Don't you know what I've been going through? | Open Subtitles | ألا تعرفين ما أمر به ؟ |
He killed me. You saw what I go through every day because of him. | Open Subtitles | لقد قتلني, لقد رأيتِ ما أمر به يومياً بسببه |
You don't know what I've been through. I've got two small children. If you had children of your own, you would understand. | Open Subtitles | أنتم لا تعلموا ما أمر به, لدي طفلان صغيران, لو كان لديكم أطفالاً لفهمتوا. |