should the Security Council decide to establish the operation as envisaged in the present report, the Secretary-General will submit to the General Assembly the necessary recommendations in this regard without delay. | UN | وفي حال ما إذا قرر مجلس الأمن إنشاء العملية على النحو المتوخى في هذا التقرير، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة التوصيات اللازمة في هذا الخصوص دون تأخير. |
should the Security Council decide to establish the operation as envisaged in the present report and as requested by the African Union, the Secretary-General will submit to the General Assembly the necessary recommendations in this regard without delay. | UN | وفي حال ما إذا قرر مجلس الأمن إنشاء العملية على النحو المتوخى في هذا التقرير وحسب طلب الاتحاد الأفريقي، سيقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة التوصيات اللازمة في هذا الخصوص دون تأخير. |
The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to continue the mandate of UNFICYP, the Assembly appropriate an amount of $54,851,100 for the maintenance of the Force for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009, in accordance with its recommendations in paragraphs 18 and 20 above. Documentation | UN | توصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة للقوة، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها، مبلغا قدره 100 851 54 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وفقا لتوصياتها الواردة في الفقرتين 18 و 20 أعلاه. |
80. should the Security Council decide to establish a multidimensional peacekeeping operation, a strong public information component would be essential. | UN | 80 - وفي حالة ما إذا قرر مجلس الأمن إنشاء عملية لحفظ السلام متعددة الأبعاد، فسيكون من الأهمية بمكان أن يشفع ذلك القرار بحملة إعلامية قوية. |
(f) Assessment of the amount of $35,925,300 for the period from 1 to 31 December 2004, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | (و) قسمة مبلغ قدره 300 925 35 دولار كأنصبة مقررة للفترة من 1 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004 في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
5. It would be my recommendation to the General Assembly, should the Security Council decide to establish UNMISET, that the related costs should be considered an expense of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations and that the assessments to be levied on Member States should be credited to a special account to be established for that purpose. | UN | 5 - وسأوصي الجمعية العامة، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن إنشاء بعثة الدعم أن تُعتبر التكاليف المتعلقة بها من نفقات المنظمة، تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، وأن تُقيَّد الأنصبة المفروضة على الدول الأعضاء في حساب خاص يُنشأ لذلك الغرض. |
(c) Assessment of the amount of $822,970,800 at a monthly rate of $91,441,200 for the period from 1 October 2006 to 30 June 2007, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. A. General Assembly | UN | (ج) تخصيص مبلغ قدره 800 970 822 دولار بمعدل شهري قدره 200 441 91 دولار للفترة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى 30 حزيران/ يونيه 2007، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
(c) Assessment of the amount of $58,922,014 at the monthly rate of $14,453,316 for the period from 27 February to 30 June 2009, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | (ج) تقسيم مبلغ قدره 014 922 58 دولاراً بمعدل شهري قدره 316 453 14 دولاراً للفترة من 27 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه 2009، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to extend the mandate of UNOCI, the Assembly appropriate an amount of $476,959,900 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة للإنفاق على البعثة، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها، مبلغا قدره 900 959 476 دولار لفترة الاثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
(b) Assessment of the amount in paragraph (a) above at a monthly rate of $93,124,391 should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | (ب) تقسيم المبلـــغ المذكـــــور في الفقرة (أ) أعلاه بمعدل شهري يبلغ 391 124 93 دولارا، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |
should the Security Council decide to extend the mandate of MINURCAT beyond 15 March 2010, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should appropriate an amount of $639,724,200 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2009 to 30 June 2010. | UN | واستطردت قائلة إنه في حال ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى ما بعد 15 آذار/مارس 2010، توصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا قدره 200 724 639 دولار للإنفاق على البعثة لفترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
(b) Assessment of the amount in subparagraph (a) above at a monthly rate of $3,923,500, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | (ب) اعتماد المبلغ المذكور في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه بمعدل شهري قدره 500 923 3 دولار في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن استمرار ولاية البعثة. |
The additional cost of financing the additional judges and the related support staff would amount to $778,600 gross (744,800 net), should the Security Council decide to add two appeals judges to the Appeals Chamber. Gross | UN | ومن المتوقع أن تبلغ التكلفة الإضافية الإجمالية اللازمة لتمويل القاضيين الإضافيين وموظفي الدعم المتصلين بهما 600 778 دولار (صافيها 800 744 دولار)، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن إضافة قاضيي الاستئناف إلى دائرة الاستئناف. |
(d) To assess the amount of $180,533,700 gross ($179,124,600 net) for the period from 1 April to 30 June 2002 at a monthly rate of $60,177,900 gross ($59,708,200 net), should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. II. Political mandate of the Mission | UN | (د) تخصيص مبلغ إجماليه 700 533 180 دولار (صافيه 600 124 179 دولار) للفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2002 بمعدل شهري إجماليه 900 177 60 دولار (صافيه 200 708 59 دولار)، في حال ما إذا قرر مجلس الأمن أن تستمر ولاية البعثة. |
The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to continue the mandate of the Force beyond 31 August 2007, the General Assembly appropriate an amount of $713,586,800 (gross) for UNIFIL for the twelve-month period from 1 July 2007 to 30 June 2008. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تخصص الجمعية العامة للقوة، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولايتها لما بعد 31 آب/أغسطس 2007، مبلغا قدره 800 586 713 دولار (إجمالي ) لفترة الإثنى عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008. |
(c) Assessment of the amount of $206,566,300 at a monthly rate of $25,820,800, for the maintenance of the Mission for the period from 1 November 2004 to 30 June 2005, taking into account the amount of $172,480,500 already apportioned by the Assembly for the period from 1 July to 31 October 2004, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. | UN | (ج) قسمة مبلــــغ قــــدره 300 566 206 دولار بمعــــدل شهري قدره 800 820 25 دولار، لتشغيل البعثة خلال الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005، مع مراعاة المبلغ 500 480 172 دولار الذي خصصته سابقا الجمعية العامة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن مواصلة ولاية البعثة. |
(b) Assessment of the amount of $51,424,880, taking into account the amount of $143,140,420 dollars already assessed by the General Assembly for the period from 25 August 2006 to 25 February 2007 under the terms of its resolution 61/249, at a monthly rate of $12,551,837, should the Security Council decide to continue the mandate of UNMIT. | UN | (ب) تحديد الأنصبة الخاصة بمبلغ 880 424 51 دولارا، على أن يؤخذ في الاعتبار المبلغ 420 140 143 دولارا الذي سبق أن حددت الجمعية العامة الأنصبة الخاصة به للفترة من 25 آب/ أغسطس 2006 إلى 25 شباط/فبراير 2007 بموجب أحكام قرارها 61/249، وذلك بمعدل شهري قدره 837 551 12 دولارا ، في حالة ما إذا قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة. |